Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverts à toutes celles que vous aimeriez nous poser " (Frans → Engels) :

Je ne vais pas m'y attarder en détail pour l'instant, mais nous nous ferons un plaisir de répondre à toute question que vous aimeriez poser à ce sujet.

I will not go into detail at this point but we would be happy to answer any questions that you may have related to it.


Nous répondrons volontiers à toute question que vous aimeriez nous poser.

We'd be very pleased to answer any questions you may have.


Le président: Tous les membres du comité vont poser leurs questions, mais celle que je vous poserai moi, madame Van Loon, est la suivante: si vous n'aimez pas avoir à subir le contrecoup d'un différend entre d'autres parties—ce qui manifestement est le cas de certains secteurs tout à fait innocents dans le cas de la guerre de la banane—qu'aimeriez-vous ...[+++]

The Chairman: Everybody will be asking questions, but the question I'm going to ask you, Madam Van Loon, is this: If you don't like being side-swiped by somebody else's dispute—and obviously in the banana war people are getting side-swiped in disputes with which they have nothing to do—are you going to make a recommendation to us as to what we should recommend to the WTO to replace the retaliation as a means for.


Nous sommes certainement ouverts à toutes celles que vous aimeriez nous poser.

We're certainly open to anything you'd like to pose to us.


Franchement, pour y répondre en faisant un travail sérieux et en évitant l’improvisation, nous aurions besoin, d’abord de prendre le temps et les décisions nécessaires pour mettre en œuvre le système rénové que vous avez adopté à travers ce règlement, et ensuite de prendre le temps de répondre sérieusement à toutes les questions, notamment celles que je viens de poser.

Frankly, in order to work on this matter seriously, without improvising, we would need, firstly, to take the time and the decisions necessary to implement the reformed system that you have adopted through this regulation, and, secondly, to take the time to seriously address every issue and, in particular, those that I have just mentioned.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais également remercier la présidence portugaise pour ses efforts honnêtes ouvertement proeuropéens au cours de ces six mois, et je pense aussi que probablement pas toutes mais certaines des insuffisances qui ont également été mentionnés par Monsieur Watson relèvent plus de la responsabilité de l’é ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to thank the Portuguese Presidency for its honest and openly pro-European effort over these six months, and I also think that probably not all but some of the deficiencies that were also pointed out by Mr Watson are more the responsibility of the team than of the Presidency in that, since you cannot get blood out of a stone with the Council we have, it is rather difficult to achieve much more important results.


Nous sommes prêts à répondre à toute question que vous aimeriez poser.

We are ready to answer any questions you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouverts à toutes celles que vous aimeriez nous poser ->

Date index: 2021-07-02
w