Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oui lors du dernier référendum québécois » (Français → Anglais) :

Si le chef du Parti conservateur est le grand héros du dernier référendum, pourquoi sa propre circonscription a-t-elle penché du côté du oui lors du dernier référendum?

If the leader of the Tory party is the great hero of the last referendum, why did he lose his own riding to the oui side in the last referendum?


– (PT) Mesdames et Messieurs, je salue le «oui» exprimé haut et fort par les Irlandais dimanche dernier lors du référendum sur le traité de Lisbonne.

– (PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding ‘yes’ expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.


Les votes négatifs rendus lors des deux derniers référendums ne peuvent nous ramener en arrière. Ils doivent nous convaincre de dire «oui» aux grandes politiques de développement structurel pour une Europe de cohésion et de solidarité.

The 'no' vote in the two recent referenda cannot take us backwards; it must convince us to say 'yes' to the major structural development policies for a Europe of cohesion and solidarity.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisati ...[+++]

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, in the year in which the EU is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome, in the year of equal opportunities for all, in the year, too, in which my country, Portugal, is to take the EU Presidency, I feel it important to point out that on Sunday the Portuguese people voted ‘yes’ in a referendum to decriminalise abortion up to ten weeks of pregnancy.


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite comme vous du dernier référendum, qui a eu lieu en Lettonie ce week-end, et dont le résultat a été un "oui" franc et massif en faveur de l’adhésion à l’Union européenne.

– Mr President, like you I welcome the final referendum which took place in Latvia this weekend and resulted in a strong 'yes' vote for joining the European Union.


Nous savons que 75 p. 100 des jeunes Québécois qui vont normalement faire une demande à Patrimoine Canada ont voté oui lors du dernier référendum.

We know that 75 per cent of the young people from Quebec who usually apply to Heritage Canada voted yes during the last referendum.


M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, la totalité des Québécois et Québécoises qui ont voté non, ainsi que plus de 35 p. 100 de ceux et celles qui ont voté oui lors du dernier référendum, souhaitent que des changements interviennent au sein de la fédération canadienne.

Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, all Quebecers who voted no and more than 35 per cent who voted yes in the last referendum are looking for change within the Canadian federation.


- Monsieur le Président, par leur référendum de la semaine dernière sur l'euro les Danois ont dit non à l'Europe de l'intégration, non à l'Europe du super-État, mais oui à une Europe différenciée, oui à une Europe respectueuse des démocraties nationales.

– (FR) Mr President, in the referendum on the euro last week the Danes said no to the Europe of integration, no to the Europe of the super-state, and yes to a Europe of diversities, yes to a Europe that respects national democracies.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, mardi dernier, l'ancien chef du camp du oui lors du dernier référendum québécois, M. Jacques Parizeau, tenait une fois de plus les communautés grecque, italienne et juive responsables de la défaite des souverainistes de 1995.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on Tuesday, the former leader of the yes side during the last referendum campaign in Quebec, Jacques Parizeau, once again accused the Greek, Italian and Jewish communities of being responsible for the sovereignists' loss, in 1995.


Ce projet de souveraineté n'est pas seulement celui du gouvernement québécois ou du Bloc québécois, mais celui de millions de Québécoises et de Québécois et plus précisément de 2 308 360 personnes qui ont voté oui lors du dernier référendum, en 1995, avec un taux de participation de près de 94 p. 100.

Sovereignty is not the goal of only the Quebec government or the Bloc Québecois, but of millions of Quebeckers, more precisely of the 2,308,360 who voted yes in the last referendum, in 1995, where there was a 94% turnout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui lors du dernier référendum québécois ->

Date index: 2023-12-12
w