Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oui figurera aussi parmi " (Frans → Engels) :

M. Migué: Oui, sauf ici, et je pense que Cuba et la Corée du Nord figurent aussi parmi les exceptions.

Mr. Migué: Except for here, and I think Cuba and North Korea are also exceptions.


C'est un réel désavantage pour le comité. Oui, je peux le distribuer, et le paragraphe que j'ai lu figurera aussi dans le compte rendu.

It's a real disadvantage for the committee Yes, I can pass that out, the paragraph I read into the record, too.


Si vous le permettez, je commencerai par une question qui - si la commissaire Schreyer a raison, et j’espère que oui - figurera aussi parmi nos attributions à l’avenir.

Let me start with an issue which – if Commissioner Schreyer is right, and I hope she is – will fall to us too as a task for the future.


Si vous le permettez, je commencerai par une question qui - si la commissaire Schreyer a raison, et j’espère que oui - figurera aussi parmi nos attributions à l’avenir.

Let me start with an issue which – if Commissioner Schreyer is right, and I hope she is – will fall to us too as a task for the future.


Vendredi dernier, j’ai eu l’occasion de discuter avec plusieurs dirigeants du monde financier européen sur la question suivante: «L’euro jouit-il de la confiance?» La réponse de ceux à qui j’ai parlé à Francfort - parmi lesquels le président de la Banque centrale européenne et le président de l’Eurogroupe, mais aussi de nombreux autres banquiers de premier plan - fut: «Oui, l’euro est une monnaie stable.

Last Friday I had opportunity to talk to many leading people from the European financial world on the issue of ‘Does the euro enjoy confidence?’. The answer from those in Frankfurt that I spoke to – including the President of the European Central Bank and the President of the Euro Group, but also many other leading bankers – was: ‘Yes, the euro is a stable currency.


Arnaque mortelle, oui, parce qu’il ne s’agit pas seulement de voler les gens ordinaires et de désindustrialiser l’Occident, il s’agit aussi d’affamer maintenant des centaines de milliers d’enfants parmi les plus pauvres du monde puisque les cultures alimentaires sont remplacées par des biocarburants subventionnés par le contribuable.

Yes, deadly, because it is not only robbing ordinary people and de-industrialising the West; it is also right now starving to death hundreds of thousands of the world’s poorest children as food crops are replaced by taxpayer-subsidised biofuels.


Le développement de procédures efficaces d’information et de consultation figurera aussi parmi les principaux éléments devant être discutés par les partenaires sociaux en Europe lorsque la Commission entamera la réforme de la directive sur le comité d’entreprise européen.

The development of effective procedures for information and consultation will also be among the main elements needing to be discussed by the social partners in Europe when the Commission begins revision of the European Works Councils Directive.


Je vous dirais que le bris du contrat social est tellement grave et tellement généralisé, tellement ancré profondément parmi la population, que même récemment, le premier ministre du Québec, M. Jacques Parizeau, qui faisait l'acquisition de meubles pour sa résidence, s'est fait demander ce qu'il fallait faire avec la taxe, par le vendeur de meubles. Quand vous en êtes rendus à cette situation où même le premier ministre se fait demander si oui ou non on lui facture la taxe, c'est que le problème est fondamental, est profond et qu'il mérite une attention n ...[+++]

This situation is so serious and so widespread, so deeply anchored in our day to day lives that recently, when the premier of Quebec, Mr. Jacques Parizeau, was buying furniture for his residence, he was asked by the salesman: ``What do we do about the tax?'' When we get to the point where even the Premier is asked whether the tax should go on the bill, the problem is fundamental and requires our full and undivided attention if we are to find a way to deal with the underground economy and the problems it creates for the tax system in Canada, Quebec and all the other provinces.


Oui, je sais que 8 200 mesures d'expulsion ont été exécutées et que, parmi les personnes visées, 1 200 étaient des criminels. Je sais aussi qu'au moins 3 000 autres mesures d'expulsion ont été prises à l'égard de criminels qui se trouvent encore ici et que l'on n'arrive pas à retracer (1305 ) Lorsque la députée parle de la collaboration entre le ministre de la Justice et le ministre de l'Immigration au sujet des renvois, je souscris entièrement à l'idée qu'une telle collaboration doit exister.

There were 8,200 orders carried out; 1,200 of those orders were criminals and a minimum of 3,000 orders were against criminals who still remain in the country and cannot be located (1305) The member spoke of the collaboration between the Minister of Justice and the minister of immigration to deal with the matter of removal.


M. Pal : Je pense qu'en grande partie, oui, mais le projet de loi pourrait aussi avoir comme effet de renforcer la perception, du moins parmi les élus, qu'ils ont des obligations particulières et officielles de rendre compte, en plus de la façon établie de faire rapport au Parlement.

Mr. Pal: I believe in large part, yes, but the implications down the road might be such as to strengthen the sense — at least among elected officials — that they have specific accountabilities and formal accountabilities, not simply ones that are part of the regular practice of parliamentary reporting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui figurera aussi parmi ->

Date index: 2024-03-14
w