Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oublier notre identité » (Français → Anglais) :

Pour le Président, le moment est venu d'agir en tant qu'Union et cela implique de ne pas oublier notre identité, à savoir le modèle social et économique européen.

For the President the moment has come to act as a Union and this implies not forgetting our identity, the European social and economic model.


Je tiens à réaffirmer la nécessité de ne jamais oublier notre identité. Nous ne devons jamais oublier nos racines judéo-chrétiennes.

I feel I must say again that we must never forget our identity, we must never forget our Judaeo-Christian roots.


Je pense que nous devrions nous souvenir de la femme qui incarne la tragédie et la capacité de se relever de l’Europe du XX° siècle, Simone Weil, sans oublier des hommes tels que Altiero Spinelli, Fernand Herman et bien d’autres qui ont œuvré pendant tant d’années afin que, finalement, nous puissions disposer d’une déclaration de droits, expression de notre identité.

I think we ought to remember the woman who embodies the tragedy and the power to overcome of 20th century Europe, Simone Weil, not to mention men such as Altiero Spinelli, Fernand Herman and many others who worked for so many years so that, finally, we could have a declaration of rights which would express our identity.


En plus de nous aider à comprendre et à ne pas oublier notre histoire, nos valeurs et notre identité, les aînés aident souvent à alléger la pression d'élever une famille dans la société d'aujourd'hui où tout va à un rythme effréné.

Seniors, thanks to their lifetime of experience, are able to provide support and guidance to all of us. Not only do seniors help us to remember and to understand our history, our values and our identity, they very often help alleviate the real pressures of raising a family in today's fast paced society.


Bien que, historiquement, notre pays soit l'un des plus pacifiques du monde, les libéraux continuent d'oublier les leçons de cette histoire, à savoir que notre identité, nos libertés, notre démocratie et nos valeurs nous sont le plus souvent venues des hommes et des femmes disposés à revêtir l'uniforme et à donner au besoin leur vie.

Notwithstanding our history as one of the most peaceful nations on the face of the earth, the Liberals continue to forget the key lessons of that history, and it is that our identity, our freedoms, our democracy and our values were more often than not won by men and women who were prepared to stand in uniform and pay the ultimate sacrifice.


Il serait utile pour ce faire d'organiser un "concours d'idées" qui permettrait aux grandes agences spécialisées de présenter leurs plus belles propositions, sans toutefois oublier que, souvent, les visages qui sont le mieux destinés à incarner l'identité de l'Europe sont intimement liés à l'histoire de notre culture commune.

It would also be useful to hold an ‘ideas competition’ that would enable the leading specialised agencies to give shape to their best ideas, but it should not be forgotten that often the figures which best incarnate the true identity of Europe are indelibly etched in the history of our common culture.


Nous ne devons jamais oublier que l'une des nombreuses qualités de M. Trudeau, c'est qu'il a été le fervent et passionné architecte de notre identité canadienne renouvelée.

We must never forget that, among his many qualities, Mr. Trudeau was the fervent and passionate architect of our renewed Canadian identity.


Outre cette initiative centrale pour le budget 2001, nous ne devrions toutefois pas oublier, en dépit de la qualité d'intégration économique et politique que nous avons atteinte à présent, notre identité culturelle en tant qu'Européens.

Apart from this core initiative for the budget 2001, we must not allow the quality of economic and political integration achieved in the meantime to eclipse our cultural identity as Europeans.


En conclusion, l'Europe ne doit pas, selon moi, oublier ceci : en investissant dans la culture, nous ne nous limitons pas à conserver un patrimoine important et notre identité européenne, nous créons aussi de nombreux emplois.

To conclude, Europe must not forget that investing in culture does not mean simply preserving a great legacy and our identity as Europeans, but also the creation of many new jobs.


Les Canadiens sont fiers d'être un peuple juste et équitable, mais nous ne devons pas oublier notre patrimoine et le fait que, même aujourd'hui, les activités liées aux armes à feu, comme la chasse, le tir à la cible et la constitution de collections, sont un élément important de l'identité canadienne, particulièrement dans les régions rurales de notre pays.

Canadians pride themselves as a fair and just people, but we must not forget our heritage and that even today firearms activities such as hunting, targeting shooting and collecting are important components of the Canadian identity particularly in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier notre identité ->

Date index: 2025-02-03
w