Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oublier notre devoir " (Frans → Engels) :

Troisièmement, il est de notre devoir de ne pas oublier le révisionnisme et la dénégation du génocide, et de les rejeter, car, comme l'ont montré les études, ils rouvrent les blessures des victimes de ces terribles tragédies.

Third, it is our duty to remember and reject revisionism and genocide denial, which, as scholarship has shown, work only to reinjure those who have been wounded in these awful tragedies.


D. considérant que nous ne devons jamais oublier notre devoir moral de laisser notre porte ouverte aux réfugiés qui ont réellement besoin d'un asile contre la persécution et les menaces de mort,

D. Whereas we must never forget our moral duty to keep the door open to refugees in genuine need of asylum from persecution and life-threatening situations,


Monsieur le Président, le décès de M. John « Jack » Babcock, le dernier Canadien connu à avoir servi au cours de la Première Guerre mondiale, nous rappelle l'un des chapitres les plus importants de notre histoire et notre devoir de ne pas oublier ceux et celles qui ont servi notre pays pendant cette période.

Mr. Speaker, the passing of John “Jack” Babcock, Canada’s last known veteran of the first world war, in February reminded us of one of the most important chapters in our nation’s history and reinforced our duty to remember those who served.


Cette dette, c'est notre devoir de ne jamais oublier les actions de ceux qui ont tout donné sur la plage Juno.

That debt is our duty to never forget the deeds of those who gave their all on Juno Beach.


Comme pays, comme citoyens du monde, il est de notre devoir d'intervenir lorsque des personnes souffrent, mais il est également important de ne pas oublier que nous ne sommes pas là-bas pour assurer un protectorat.

As a country, as a citizen of the world, we have a duty to intervene when people are suffering, but at the same time it is important that we keep in mind that we are not there as a protectorate.


Notre rôle et notre devoir sont d'agir comme de bons voisins, comme de loyaux professeurs prêts à montrer le bon chemin, sans oublier de récompenser l'élève qui accomplit des progrès.

Our role and our duty is to ensure that we act as a good neighbour, as a faithful teacher of how best things can happen, but also to reward the good things that have happened.


L'élargissement doit aussi permettre à l'Union européenne de mieux faire face aux défis de la mondialisation en portant les valeurs universelles et sans oublier notre devoir historique envers tous les pays du bassin méditerranéen.

Enlargement will also allow the European Union to respond more effectively to the challenges of globalisation. The Union will bring universal values to bear whilst remaining true to its historical duty to all the countries of the Mediterranean basin.


La prudence ne doit pas nous faire oublier notre promesse de défendre le droit à la vie et notre devoir de travailler en vue de renforcer la coopération internationale afin de parvenir à l’abolition totale de la peine de mort dans le monde, dans la mesure où celle-ci constitue une violation du droit fondamental à la vie. Le pire - comme l’a fait remarquer Amnesty International - est que cette violation n’est ni cachée, ni niée, mais fait en fait partie intégrante des lois des pays qui l’appliq ...[+++]

Prudence cannot be allowed to make us forget our commitment to defend the right to life or our responsibility to work to increase international cooperation with a view to achieving the complete abolition of the death penalty in the world, because the death penalty is a violation of the fundamental right to life, and what is worse – as Amnesty International says – is that this violation is not only not hidden or denied, but is actually enshrined in the laws of the country which applies it.


C'est important, non seulement sur le plan symbolique, mais aussi parce que cela réaffirme le droit au souvenir en tant que droit absolument inaliénable, notre droit, qui est également notre devoir, de ne pas oublier.

This is important not only as a symbolic action but also because it reaffirms the right to remember as an inalienable right: it is our right, and also our duty, not to forget.


C'est pour ne jamais oublier, qu'au jour le jour, il est de notre devoir à nous tous, citoyens européens, de continuer l'oeuvre de l'Union, du respect de l'autre, de la solidarité sans exclusion.

And to ensure that we never forget, it is our duty as Europeans to continue to strive day by day for a stronger Union in a spirit of mutual respect and total solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier notre devoir ->

Date index: 2022-03-19
w