Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ottawa doivent collaborer afin " (Frans → Engels) :

Quant aux acteurs de terrain, ils doivent collaborer afin de faciliter la transition de l’enseignement et la formation à la vie active.

At operational level, synergies are needed to facilitate the transition from education and training to work.


S’il est vrai que l’aide humanitaire n’est ni un outil politique ou militaire ni un instrument de consolidation de la paix, les intervenants humanitaires doivent collaborer avec d’autres acteurs – et les informer des atrocités commises lors des crises humanitaires, afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires

While it is clear that humanitarian aid is neither a political, military nor a peace-building tool, humanitarian actors must work with others — and bring to their attention the atrocities of humanitarian crises — to enable them to take appropriate action.


Le rôle des institutions européennes et des gouvernements nationaux à cet égard est décisif, car ils doivent collaborer afin d'éviter d'aboutir à une situation d'asymétrie de l'information.

In this regard, the role of the European Institutions and national governments is decisive as they need to collaborate and avoid situations of asymmetry of information.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil society organisations such as organisations working ...[+++]


Nous avons dès lors de bonnes raisons d’unir nos forces: le monde politique et l’industrie doivent collaborer afin de garantir une sécurité maximale à l’environnement européen et aux citoyens.

We therefore have every reason to get together: politics and the industry must cooperate in order to ensure that the European environment and the public are as safe as possible.


C’est pourquoi la Commission et le Parlement doivent collaborer afin de progresser dans ce domaine et poser les questions essentielles.

That is why the Commission and Parliament have to work together to make progress in this area and to ask critical questions.


Contrer la crise alimentaire requiert des efforts concrets à différents niveaux, et toutes les institutions communautaires doivent collaborer afin d’obtenir des résultats appréciables.

Combating the food crisis calls for tangible efforts at various levels and all the Community institutions need to work together to attain appreciable results.


Cependant, l’analyse du référendum irlandais a une fois de plus confirmé que les États membres de l’UE et les institutions de l’UE doivent collaborer afin d’accroître la communication entre les citoyens et les décideurs politiques européens.

However, analysis of the Irish referendum has confirmed once again that EU Member States and EU institutions need to work together to strengthen lines of communication between citizens and European policy makers.


La Commission et les États membres doivent collaborer avec la communauté internationale pour concrétiser leur engagement en matière de recherche, afin de lutter contre le VIH/sida, la malaria, la tuberculose et les autres grandes maladies liées à la pauvreté, et doivent également définir des mesures efficaces pour aider les pays en développement à établir les structures nécessaires à la mise en oeuvre d'une politique de la santé.

The Commission and the Member States should work with the international community to concretise the commitment to research to combat HIV/AIDS, Malaria, TB and other main poverty-related diseases and also identify effective measures to support developing countries in establishing the structures needed to deploy a health policy.


L'importance grandissante de ces activités a pour effet que les services des douanes doivent collaborer avec d'autres ministères afin d'élaborer des procédures permettant à la fois de gérer de nouvelles crises et d'assurer un contrôle général plus efficace.

The growing interest in this area, means customs will have to work with other ministries to develop procedures to deal both with future crises and to ensure more effective general controls.


w