Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent collaborer afin " (Frans → Engels) :

Quant aux acteurs de terrain, ils doivent collaborer afin de faciliter la transition de l’enseignement et la formation à la vie active.

At operational level, synergies are needed to facilitate the transition from education and training to work.


S’il est vrai que l’aide humanitaire n’est ni un outil politique ou militaire ni un instrument de consolidation de la paix, les intervenants humanitaires doivent collaborer avec d’autres acteurs – et les informer des atrocités commises lors des crises humanitaires, afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires

While it is clear that humanitarian aid is neither a political, military nor a peace-building tool, humanitarian actors must work with others — and bring to their attention the atrocities of humanitarian crises — to enable them to take appropriate action.


Les gouvernements autochtones autonomes, les provinces, les territoires, l’industrie et le gouvernement fédéral doivent collaborer afin de faire en sorte que les Premières nations surmontent les obstacles socioéconomiques auxquels elles se heurtent. À cet effet, ils doivent mettre en oeuvre des programmes de formation ciblés et souples qui répondent aux besoins de la communauté et des entrepreneurs locaux, et qui engendrent une main-d’oeuvre qualifiée pour les grands projets d’extraction de ressources naturelles.

First nation self-governments, provinces, territories, industry, and the federal government must work together to ensure that the socio-economic barriers that first nations face are overcome through targeted, flexible, locally driven training programs that meet the needs of both the community and the local entrepreneurs, and achieve a labour force for large resource extraction projects.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil society organisations such as organisations working ...[+++]


Tous les députés de la Chambre doivent collaborer afin d'assurer le bon fonctionnement du comité.

All of us in the House need to work together to make this committee work.


Les villes, les provinces et Ottawa doivent collaborer afin de trouver la cause et les solutions.

The cities, the provinces and Ottawa must work together to determine the cause and to find solutions.


Ils doivent collaborer afin de protéger les emplois canadiens et mettre un terme au transfert des emplois du Canada vers les États-unis et le Mexique (1205) Pour ce faire, il faudrait notamment accroître les restrictions frappant les exportations de bois brut vers les États-Unis; conserver les emplois des domaines de la fabrication et de la production au pays, où des travailleurs qualifiés attendent l'occasion de faire la preuve de leur habileté et de leurs compétences; revitaliser l'utilisation que nous faisons du bois au Canada et mettre davantage l'accent sur les marchés d'Europe et d'Asie, de façon à être moins tributaires des États-Unis; et s'attaque ...[+++]

They must work to protect Canadian jobs and end the flow of jobs from Canada to the U.S. and Mexico (1205) Part of this would mean increasing the restrictions on raw log exports to the United States; keeping manufacturing and production jobs here where skilled workers await the opportunity to demonstrate their craft and skill; revitalizing our own lumber usage within Canada and increasing our focus on overseas markets in Europe and Asia, making us less dependent on the United States; and addressing the urban and first nations housing crisis by activating CMHC and increasing its role in providing low income housing.


La Commission et les États membres doivent collaborer avec la communauté internationale pour concrétiser leur engagement en matière de recherche, afin de lutter contre le VIH/sida, la malaria, la tuberculose et les autres grandes maladies liées à la pauvreté, et doivent également définir des mesures efficaces pour aider les pays en développement à établir les structures nécessaires à la mise en oeuvre d'une politique de la santé.

The Commission and the Member States should work with the international community to concretise the commitment to research to combat HIV/AIDS, Malaria, TB and other main poverty-related diseases and also identify effective measures to support developing countries in establishing the structures needed to deploy a health policy.


L'importance grandissante de ces activités a pour effet que les services des douanes doivent collaborer avec d'autres ministères afin d'élaborer des procédures permettant à la fois de gérer de nouvelles crises et d'assurer un contrôle général plus efficace.

The growing interest in this area, means customs will have to work with other ministries to develop procedures to deal both with future crises and to ensure more effective general controls.


L'environnement est une préoccupation qui doit transcender les lignes de parti et où tous les peuples doivent collaborer afin de trouver des solutions aux problèmes criants auxquels nous sommes confrontés.

The environment as such transcends partisan concerns and it is in fact incumbent on all nations to work together to find solutions to the pressing problems confronting us today.


w