Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires doivent collaborer » (Français → Anglais) :

S’il est vrai que l’aide humanitaire n’est ni un outil politique ou militaire ni un instrument de consolidation de la paix, les intervenants humanitaires doivent collaborer avec d’autres acteurs – et les informer des atrocités commises lors des crises humanitaires, afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires

While it is clear that humanitarian aid is neither a political, military nor a peace-building tool, humanitarian actors must work with others — and bring to their attention the atrocities of humanitarian crises — to enable them to take appropriate action.


S’il est vrai que l’aide humanitaire n’est ni un outil politique ou militaire ni un instrument de consolidation de la paix, les intervenants humanitaires doivent collaborer avec d’autres acteurs – et les informer des atrocités commises lors des crises humanitaires, afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires 11 .

While it is clear that humanitarian aid is neither a political, military nor a peace-building tool, humanitarian actors must work with others — and bring to their attention the atrocities of humanitarian crises — to enable them to take appropriate action. 11


26. précise que l'éducation en situation d'urgence et dans les contextes fragiles est un domaine concret dans lequel les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement doivent collaborer étroitement pour établir le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement; demande à la Commission d'élaborer des mécanismes pour apporter une réponse efficace à cet égard dans le contexte de ses propres actions et de celles de ses partenaires, ainsi que de participer à la plateforme internationale qui s'attachera à créer des instruments ...[+++]

26. Highlights the fact that education in emergencies and fragile contexts is a concrete area in which humanitarian and development actors need to work together towards linking relief, rehabilitation and development (LRRD); calls on the Commission to develop mechanisms to respond effectively to this in its own activities and those of its partners, and to be involved in the international platform that will create dedicated instruments for education in emergencies for the World Humanitarian Summit in 2016; supports the coordination of existing funds and the establishment of a global financing mechanism for education in emergencies;


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources t ...[+++]


56. souligne que les engagements pris à Istanbul doivent être mis en œuvre au niveau de l'Union et de ses États membres; appelle donc l'Union et ses États membres à concevoir, en collaboration avec d'autres acteurs humanitaires, un programme pour la mise en œuvre des conclusions du sommet; souligne qu'il convient de garantir que le financement de l'aide humanitaire par le budget de l'Union soit prévisible et disponible en temps utile en veillant à ce que les crédits d'en ...[+++]

56. Underlines that the commitments taken in Istanbul must be implemented at the level of the EU and its Member States; calls, therefore, on the EU and its Member States to design, together with other humanitarian actors, an agenda for the operationalisation of the Summit outcomes after Istanbul; emphasises the need to ensure predictable and timely funding for humanitarian aid through the EU budget by ensuring that the EU’s humanitarian commitment appropriations are systematically fully funded through an equal amount of payment appr ...[+++]


56. souligne que les engagements pris à Istanbul doivent être mis en œuvre au niveau de l'Union et de ses États membres; appelle donc l'Union et ses États membres à concevoir, en collaboration avec d'autres acteurs humanitaires, un programme pour la mise en œuvre des conclusions du sommet; souligne qu'il convient de garantir que le financement de l'aide humanitaire par le budget de l'Union soit prévisible et disponible en temps utile en veillant à ce que les crédits d'en ...[+++]

56. Underlines that the commitments taken in Istanbul must be implemented at the level of the EU and its Member States; calls, therefore, on the EU and its Member States to design, together with other humanitarian actors, an agenda for the operationalisation of the Summit outcomes after Istanbul; emphasises the need to ensure predictable and timely funding for humanitarian aid through the EU budget by ensuring that the EU’s humanitarian commitment appropriations are systematically fully funded through an equal amount of payment appr ...[+++]


Les Français, les Maliens et tous les autres acteurs armés qui effectuent des opérations au Mali doivent collaborer avec les organismes humanitaires pour faire en sorte que l'accès et l'aide aux collectivités vulnérables du nord du Mali sont offerts de manière neutre, indépendante et impartiale et que les principales routes d'approvisionnement ne sont pas obstruées.

French, Malian, and all the other armed actors operating in Mali must coordinate with humanitarian agencies to ensure neutral, independent, and impartial access and assistance is available to vulnerable communities in northern Mali and basic supply routes are not disrupted.


Les organisations d’aide humanitaire doivent pouvoir intervenir sans entraves sur le terrain et, enfin, l’Union européenne doit entreprendre la reconstruction de la région, en collaboration avec la Russie et les Tchétchènes.

Relief organisations must be allowed into the region unhindered, and, finally, the Union must embark on the reconstruction of the region together with Russia and the Chechens.


Ce travail est essentiel pour assurer la sécurité des Canadiens, qu'il s'agisse de prêter main-forte aux autorités civiles qui doivent réagir à des inondations au Canada, de participer aux mesures locales de sauvetage de Canadiens en danger, de fournir des secours humanitaires à ceux qui en ont besoin dans le monde ou de participer à des mesures de sécurité à l'étranger en collaboration avec les partenaires du Canada.

This work is crucial to the security of Canadians, whether they are assisting civilian authorities in response to floods at home, helping local authorities rescue Canadians in danger, providing humanitarian relief to those in need around the world, or contributing to security abroad with our international partners.


Afin de poursuivre leurs quatre objectifs, les deux parties ont pris toute une série d'engagements: - pour la paix, le développement et la démocratie - collaboration étroite pour la mise en oeuvre de l'accord de paix en Bosnie; - efforts visant à "élargir le cercle de la paix au Moyen-Orient" et à apporter une plus grande aide économique aux régions palestiniennes autonomes; - coordination plus étroite de l'aide humanitaire. - pour affronter les défis mondiaux - coopération accrue dans la lutte contre la criminalité internationale, ...[+++]

In pursuit of their four objectives, the two sides have made a series of undertakings. These include : - for peace, development and democracy - close collaboration to implement the Bosnia peace settlement - efforts to "widen the circle of peace in the Middle East" and to give more economic assistance to the Palestinian self-governing regions - closer coordination of humanitarian assistance - for responding to global challenges - intensified cooperation against international crime, drug trafficking and terrorism - ...[+++]


w