Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations regrette toutefois » (Français → Anglais) :

11. apprécie que le fait de canaliser l'aide de l'Union à travers l'ONU permet à l'Union de soutenir les régions du monde qu'elle pourrait ne pas être en mesure d'atteindre à elle seule; est conscient du risque élevé inhérent à l'acheminement de l'aide dans des régions en proie à des troubles; regrette toutefois que les informations adressées à la Commission par ses organisations partenaires chargées de la mise en œuvre du budget de l'Union dans le cadre de la gestion indirecte sont souvent retardées, incomplète ...[+++]

11. Appreciates the fact that channelling Union aid through the UN enables the EU to support regions of the world which it might not be able to reach on its own; is aware of the high inherent risk involved when delivering aid in conflict-affected regions; regrets, however, that the reporting to the Commission by its partner organisations entrusted with implementing the Union budget under indirect management is often delayed, incomplete or insufficiently results-oriented, thus preventing the Commission from properly exercising its mo ...[+++]


Le Comité regrette toutefois que le gouvernement ait nettement sous-financé les nouveaux contingents que la GRC a affectés aux ports de Vancouver, Montréal et Halifax et qui sont censés colmater les brèches causées dans le système de sécurité par l’infiltration du crime organisé.

The Committee regrets, however, that the Government of Canada has clearly under-funded new RCMP contingents at the ports of Vancouver, Montreal and Halifax that are supposed to deal with security gaps caused by the presence of organized crime.


23. salue l'intention de la Commission de lancer une initiative de l'Union sur les troubles musculo-squelettiques liés au travail; regrette toutefois que la Commission ait adopté une approche restrictive en proposant une "procédure de refonte" rassemblant les dispositions des directives 90/269/CEE et 90/270/CEE dans un seul instrument législatif; demande à la Commission de proposer une nouvelle directive, fondée sur le principe de prévention tel que décrit dans la directive-cadre 89/391/CEE et sur la santé et la sécurité au travail, et visant à couvrir toutes les situations professionnelles dans le cadre d'une appr ...[+++]

23. Welcomes the Commission's intention to launch a Community initiative on work-related musculoskeletal disorders (MSD); criticises, however, that the Commission proposes a narrow approach of a 'recast procedure' merging the provisions of Directives 90/269/EEC and 90/270/EEC into a single legislative instrument; calls on the Commission to propose a new Directive, based on the principles of prevention as described in Framework Directive 89/391/EEC on health and safety at work and designed to cover all work situations in a holistic approach to rule out MSD risk factors right from the outset; points out that not only biomechanical constraints, but also work content, work organisation ...[+++]


66. note le programme de travail ambitieux de la multi agence "groupe consultatif ad hoc" sur l'aide au commerce comprenant de nombreuses organisations; regrette toutefois le manque de participation de représentants du secteur privé;

66. Notes the ambitious work program of the multi agency, ad-hoc consultative group on AfT; regrets, however, the lack of involvement of private sector, civil society and developing country representatives in this process;


66. note le programme de travail ambitieux de la multi agence "groupe consultatif ad hoc" sur l'aide au commerce comprenant de nombreuses organisations; regrette toutefois le manque de participation de représentants du secteur privé;

66. Notes the ambitious work program of the multi agency, ad-hoc consultative group on AfT; regrets, however, the lack of involvement of private sector, civil society and developing country representatives in this process;


Toutefois, ces hommes et ces femmes relèvent le défi de manière extrêmement compétente et intègre depuis 50 ans. Dans ma famille, mon frère Allister a travaillé pendant de nombreuses années pour la Garde côtière et mes regrettés oncles Sam et Charlie ont, quant à eux, été capitaines au sein de cette organisation.

It is, however, a challenge that these men and women have executed with impeccable skill and integrity for 50 years, including people such as my own brother Allister, who served for many years, and my late Uncle Sam and late Uncle Charlie, both of whom were captains in the Coast Guard.


39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ...[+++]

39. Welcomes the start of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia Human Rights Dialogue and calls for the involvement of the European Parliament in such a process; calls on the Council to continue urging Russia to agree that European and Russian NGOs be associated with the consultations, given the example of other dialogues on human rights issues; welcomes the Council's debriefing of NGOs on the consultations; however, regrets that there are no systematic consultations with the European Parliament; asks the Council to press Ru ...[+++]


Il est regrettable que des ministres emploient le temps qui leur est accordé pendant la période des questions à être vagues et moins que sincères, cela pour récupérer des erreurs législatives et politiques. Je me réjouis toutefois des nouvelles dispositions qui permettraient au gouvernement de ratifier la convention de l'ONU et de prendre cette mesure nécessaire depuis longtemps afin de supprimer les ressources financières fondamentales dont ont besoin les organisations terrorist ...[+++]

It is unfortunate that ministers of the crown would spend their time in question period being vague and less than frank in order to make up for legislative and policy failures, however, I welcome the new provisions that would allow the government to ratify the UN convention and to take this long needed action to suppress the essential financial resources needed by terrorist organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations regrette toutefois ->

Date index: 2025-09-28
w