Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité regrette toutefois " (Frans → Engels) :

Le Comité regrette toutefois que le gouvernement ait nettement sous-financé les nouveaux contingents que la GRC a affectés aux ports de Vancouver, Montréal et Halifax et qui sont censés colmater les brèches causées dans le système de sécurité par l’infiltration du crime organisé.

The Committee regrets, however, that the Government of Canada has clearly under-funded new RCMP contingents at the ports of Vancouver, Montreal and Halifax that are supposed to deal with security gaps caused by the presence of organized crime.


12. rappelle la nécessité d'une convergence accrue entre les processus nationaux de planification dans le domaine de la défense et salue, dans ce contexte, l'adoption par le Conseil du cadre d'action pour une coopération systématique et s'inscrivant dans le long terme dans le domaine de la défense; regrette toutefois sa nature non contraignante et le fait qu'il n'ait introduit aucun processus clair et structuré; souligne que ce document devrait être approuvé par le Conseil européen pour devenir un élément moteur essentiel; encourage les États membres à demander le soutien de l'Agence européenne de défense dans les ...[+++]

12. Recalls the need for greater convergence between national defence planning processes and welcomes, in this context, the adoption by the Council of the Policy Framework for Systematic and Long-Term Defence Cooperation; finds regrettable, however, its non-binding nature and the fact that it has not introduced a clear and structured process; underlines that this document should be welcomed by the European Council in order to become a key driver; encourages Member States to request the support of the EDA in their national defence reviews and to share information on national investment plans and priorities inside the EU Military Commit ...[+++]


Tous les membres du comité ont dit que l'abandon de cette pratique serait regrettable; toutefois, personne ne se souvenait d'avoir utilisé ces données, sauf peut-être celles sur l'industrie.

They all said it would be regrettable but no one remembered ever having used them, except perhaps the industrial data.


Le Comité regrette toutefois l'absence d'une référence explicite à la cohésion territoriale, qui renvoie en particulier à des aspects environnementaux et aux handicaps naturels dont souffrent certains territoires et qui constituent un obstacle à leur développement.

nonetheless, points out that there is no express reference to territorial cohesion, a dimension which relates in particular to environmental aspects and the natural disadvantages suffered by some areas which hinder their development.


7. félicite le Comité et le Comité économique et social européen pour avoir reçu la certification EMAS et le certificat ISO-14001; regrette toutefois qu'aucune information ne soit fournie sur l'énergie utilisée à partir de sources renouvelables, comme le demandait la résolution du Parlement européen sur la décharge de l'année dernière; rappelle l'obligation de publier les données relatives à la part d'énergies renouvelables et à l'incidence sur l'environnement;

7. Congratulates both the Committee and the European Economic and Social Committee (EESC) for receiving EMAS and ISO-14001 certification; regrets, however, that no information was provided on the energy used from renewable sources as requested in last year's Parliament discharge resolution; draws attention to the obligation to publish renewable energy share figures and environmental impact data;


2. se félicite de la signature, en décembre 2007, d'un nouvel accord de coopération administrative entre le Comité économique et social européen et le Comité des régions pour la période allant de 2008 à 2014; se déclare convaincu que la coopération entre les deux institutions sera avantageuse, du point de vue financier, pour le contribuable européen; regrette toutefois que, d'après le rapport d'activités annuel du Comité économique et social européen, les négociations relatives au nouvel accord de coopération ai ...[+++]

2. Welcomes the signature in December 2007 of a new Administrative Cooperation Agreement between the EESC and the Committee of the Regions (CoR) for the period 2008 to 2014; is convinced that cooperation between the two institutions will be financially advantageous to European taxpayers; regrets, however, that, according to the EESC's annual activity report, negotiations on the new Cooperation Agreement have paralysed or slowed down some initiatives scheduled in the 2007 Work Programme;


2. se félicite de la signature, en décembre 2007, d'un nouvel accord de coopération administrative entre le CESE et le Comité des régions pour la période allant de 2008 à 2014; se déclare convaincu que la coopération entre les deux institutions sera avantageuse, du point de vue financier, pour le contribuable européen; regrette toutefois que, d'après le rapport d'activités annuel du CESE, les négociations relatives au nouvel accord de coopération ait paralysé ou ralenti certaines initiatives prévues dans le prog ...[+++]

2. Welcomes the signature in December 2007 of a new Administrative Cooperation Agreement between the EESC and the Committee of the Regions (CoR) for the period 2008 to 2014; is convinced that cooperation between the two institutions will be financially advantageous to European taxpayers; regrets, however, that, according to the EESC's annual activity report, negotiations on the new Cooperation Agreement have paralysed or slowed down some initiatives scheduled in the 2007 Work Programme;


Le Comité des régions regrette toutefois que la Commission ait adopté une approche résolument économique.

The Committee of the Regions nevertheless regrets the fact that the Commission has adopted a resolutely economic approach.


Toutefois, votre comité regrette de ne pas avoir eu suffisamment de temps pour accorder au projet de loi toute l'attention qu'il aurait souhaité.

However, your committee regrets that it did not have sufficient time to give the bill the full attention that the committee would have liked.


Toutefois, votre Comité regrette de ne pas avoir eu suffisamment de temps pour accorder au projet de loi toute l'attention qu'il aurait souhaité.

However, your committee regrets that it did not have sufficient time to give the bill the full attention that the committee would have liked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité regrette toutefois ->

Date index: 2023-10-20
w