Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction de l'approvisionnement et des achats
Le regretter amèrement
ME
Manuel de l'équipage
Mes urg
Mesure d'urgence
Me³
Mè lente
Mèche d'allumage de sûreté
Mèche lente
Mèche à combustion lente
Mètre cube effectif
Produit me too
Produit me-too
Produit suiveur
Regrettable
Regretté souverain
échelles d'évaluation Ja-Me

Traduction de «mes regrettés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






produit suiveur | produit me-too | produit me too

me-too product




mesure d'urgence [ mes urg ]

immediate measure (1) | urgent measure (2) | emergency measure (3) | prompt measure (4)




Direction de l'approvisionnement et des achats [ ME ]

Materials Management and Procurement




mèche d'allumage de sûreté (1) | mèche à combustion lente (2) | mèche lente (3) [ mè lente ]

safety fuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission regrette qu'en comparaison avec sa proposition originale, le texte approuvé sur le nouveau règlement relatif à l'ERA s'écarte des dispositions essentielles convenues par le Parlement européen, le Conseil et elle-même en 2012 dans le cadre de l’approche commune concernant les agences décentralisées de l’UE.

The Commission regrets the fact that compared to the original proposal presented by the Commission, the agreed text on the new ERA Regulation deviates from the key provisions agreed under the Common Approach on EU decentralised agencies, by the European Parliament, the Council and the Commission in 2012.


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les o ...[+++]

Notes that energy reporting obligations as part of a framework are essential to evaluate the progress and implementation of existing energy efficiency legislation; regrets, however, the excessive energy reporting obligations imposed, also by gold-plating by Member States, on businesses, energy producers, consumers and public authorities, which limit the potential for growth and innovation; stresses that reporting duties should wherever possible be simplified in order to reduce administrative burdens and costs; criticises the fact that data obtained in reporting are often not comparable across the EU due to different breakdowns, method ...[+++]


déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 1049/2001; estime que le Parlement devrait évaluer au cas par cas les demandes de réunions à huis clos dans ses locaux; est convaincu qu'une autorit ...[+++]

Regrets that official documents are frequently over-classified; reiterates its position that clear and uniform rules should be established for the classification and declassification of documents; regrets that institutions call for in-camera meetings without proper justification; reiterates its call on the institutions to assess and publicly justify requests for in-camera meetings in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001; considers that requests for in-camera meetings in Parliament should be evaluated by Parliament on a case-by-case basis; believes that an independent oversight authority should oversee the classification and declassification processes.


rappelle la position exprimée dans les lignes directrices de l'Union selon laquelle il sera envisagé, s'il y a lieu, de s'appuyer sur les services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF), constituée en vertu du protocole additionnel I aux conventions de Genève de 1949, laquelle peut contribuer à promouvoir le respect du droit international humanitaire grâce à ses compétences en matière d'établissement des faits et à sa fonction de conciliation; regrette qu'il n'ait pas été fait recours aux services de la CIHEF et demande aux parties concernées d'envisager son activation; invite tous les États membr ...[+++]

Recalls the position taken in the EU Guidelines that consideration will be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC), established under Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function; regrets that the services of the IHFFC have not been used, and calls on the involved parties to consider its activation; calls on all the Member States to recognise the competence of the IHFFC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répondent de leurs actes; invite les États me ...[+++]

Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the M ...[+++]


Toutefois, ces hommes et ces femmes relèvent le défi de manière extrêmement compétente et intègre depuis 50 ans. Dans ma famille, mon frère Allister a travaillé pendant de nombreuses années pour la Garde côtière et mes regrettés oncles Sam et Charlie ont, quant à eux, été capitaines au sein de cette organisation.

It is, however, a challenge that these men and women have executed with impeccable skill and integrity for 50 years, including people such as my own brother Allister, who served for many years, and my late Uncle Sam and late Uncle Charlie, both of whom were captains in the Coast Guard.


Tout d'abord, je suis très heureux de me retrouver parmi vous et du fait que l'on me regrette.

First of all, I'm very pleased to be here and I'm glad I'm missed.


Monsieur le Président, je rends aujourd'hui hommage à un de mes regrettés électeurs, le caporal Andrew Grenon, qui a été tué le 3 septembre dernier en Afghanistan. Je salue son sacrifice extraordinaire et sa bravoure peu commune.

Mr. Speaker, I stand today to pay tribute to the extraordinary sacrifice and uncommon valour of my late constituent, Corporal Andrew Grenon, who was killed on September 3 of this year while serving our country in Afghanistan.


Devant les derniers développements intervenus en Yougoslavie, qui empêchent la livraison de fuel domestique dans le cadre du programme "De l'énergie pour la démocratie", Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, a déclaré: "Je regrette vivement que les autorités yougoslaves empêchent la livraison de fuel aux villes de Nis et Pirot qui sont contrôlées par l'opposition.

Responding to the latest developments in Yugoslavia which are preventing the delivery of heating oil under the "Energy for Democracy" scheme, the European Commissioner for External Relations Chris Patten stated: "I very much regret that the Yugoslav authorities are preventing the delivery of fuel to the opposition-controlled towns of Nis and Pirot.


Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, regrette les retards dans la livraison de fuel domestique dans le cadre de l'opération "De l'énergie pour la démocratie"

External Relations Commissioner Chris Patten regrets further delays to delivery of "Energy for Democracy" heating oil




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes regrettés ->

Date index: 2020-12-29
w