Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses organisations regrette " (Frans → Engels) :

66. note le programme de travail ambitieux de la multi agence "groupe consultatif ad hoc" sur l'aide au commerce comprenant de nombreuses organisations; regrette toutefois le manque de participation de représentants du secteur privé;

66. Notes the ambitious work program of the multi agency, ad-hoc consultative group on AfT; regrets, however, the lack of involvement of private sector, civil society and developing country representatives in this process;


66. note le programme de travail ambitieux de la multi agence "groupe consultatif ad hoc" sur l'aide au commerce comprenant de nombreuses organisations; regrette toutefois le manque de participation de représentants du secteur privé;

66. Notes the ambitious work program of the multi agency, ad-hoc consultative group on AfT; regrets, however, the lack of involvement of private sector, civil society and developing country representatives in this process;


Toutefois, ces hommes et ces femmes relèvent le défi de manière extrêmement compétente et intègre depuis 50 ans. Dans ma famille, mon frère Allister a travaillé pendant de nombreuses années pour la Garde côtière et mes regrettés oncles Sam et Charlie ont, quant à eux, été capitaines au sein de cette organisation.

It is, however, a challenge that these men and women have executed with impeccable skill and integrity for 50 years, including people such as my own brother Allister, who served for many years, and my late Uncle Sam and late Uncle Charlie, both of whom were captains in the Coast Guard.


4. regrette les nombreuses attaques et actes de harcèlement auxquels les organisations des droits de l'homme et leurs membres, les journalistes indépendants et les représentants de la délégation de la Commission au Nicaragua ont été soumis au cours des derniers mois, de la part d'individus, de forces politiques et d'organismes proches de l'État;

4. Regrets the numerous attacks and acts of harassment to which human rights organisations and their members, independent journalists and the representatives of the Commission delegation in Nicaragua have been subjected to in the last few months, by individuals, political forces and bodies linked to the state;


4. regrette les nombreuses attaques et actes de harcèlement auxquels les organisations des droits de l'homme et leurs membres, les journalistes indépendants et les représentants de la délégation de la Commission au Nicaragua ont été soumis au cours des derniers mois, de la part d'individus, de forces politiques et d'organismes proches de l'État;

4. Regrets the numerous attacks and acts of harassment to which human rights organisations and their members, independent journalists and the representatives of the Commission delegation in Nicaragua have been subjected to in the last few months, by individuals, political forces and bodies linked to the state;


10. regrette vivement la loi de 2002 sur la liberté religieuse et les organisations religieuses qui méconnaît les principes internationaux de la liberté religieuse et les droits de l'homme, notamment ceux établis dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et prend acte que, du fait de cette législation, les activités de nombreuses communautés religieuses sont limitées et que leurs dirigeants font l'objet d'un harcèlemen ...[+++]

10. Deeply regrets the 2002 Law on Freedom of Religion and Religious Organisations, which contravenes international principles of religious freedom and human rights, including those laid out in the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), and recognises that as result of this legislation, the activities of many religious communities have been restricted and their leaders are being subjected to constant harassment, prosecution, fines, and imprisonment;


Prenant acte de la décision du Conseil constitutionnel de déclarer le président sortant Idriss Deby vainqueur au premier tour de l'élection présidentielle, l'Union européenne regrette les nombreuses carences dans l'organisation du scrutin et les irrégularités qui s'en sont suivies.

Noting the Constitutional Council's decision to declare the outgoing President, Idriss Deby, victor in the first round of the presidential election, the European Union regrets the many shortcomings in the organisation of the poll and the resultant irregularities.


Les femmes patrons et independantes ressentent peu une discrimination de remuneration, mais elles sont plus nombreuses a regretter de ne pouvoir etre elues ou avoir des responsabilites au sein des organisations professionnelles ou a constater qu'elles ont plus de difficultes qu'un homme pour obtenir un credit bancaire.

Few women employers and self-employed women reported any discrimination as regards pays, but many more regretted being unable to be elected or habe responsibilities in professional organizations, and they had also had more difficulties in obtaining bank loans than men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses organisations regrette ->

Date index: 2023-10-11
w