Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette organisation nous inspire confiance à nous.

Traduction de «organisation nous inspire » (Français → Anglais) :

Cette organisation nous inspire confiance à nous.

We do have confidence in that organization.


Nous voulions prendre le temps d'examiner ce que nous faisions aujourd'hui et de déterminer comment nous pouvions accomplir notre travail actuel avec le même financement, mais mieux et de façon plus efficace, afin d'obtenir de meilleurs résultats. L'intention est de faire de cet examen opérationnel un modèle duquel peuvent s'inspirer nos associations membres lorsqu'elles examinent leur propre organisation et dire: « C'est ainsi que nous devrions examiner notre organisation ...[+++]

The intent is to use that operational review as a template that our member associations could look at when they're dealing with their own organizations to say, “This is how we should examine our organization and these are the steps we might want to consider in terms of moving forward”, because the operational review I'm referring to includes some really concrete recommendations around how to realize those efficiencies in your workforce.


Nous devrions nous inspirer du modèle britannique, qui a permis d'encourager, d'informer et de conseiller les organisations caritatives nouvellement fondées, de petite taille ou ayant une orientation différente.

We would do well to consider the British model, which has served to encourage, mentor, educate and advise charities that are newer, smaller or differently directed.


Nous voulons une organisation ou un tribunal qui soit en mesure de signifier notre mépris à ceux qui agissent ainsi, d'empêcher l’utilisation de ce genre de langage et d'imposer une peine quelconque qui traduit la révulsion que nous inspirent les gens qui utilisent des termes discriminatoires et haineux contre des groupes identifiables de notre société.

We want an organization or tribunal to be able to express our contempt for those who are prepared to do that, put a stop to the use of that kind of material and impose some type of penalty to express the revulsion that society feels for people who are prepared to use discriminatory, hateful language against other identifiable groups in our society.


L’organisation mondiale des marchés agricoles doit être repensée en prenant en compte les deux inspirations premières de la politique agricole commune: garantir la sécurité alimentaire et sauver le tissu vivant des paysans et de leurs familles, chez nous, aussi bien que dans les pays les plus pauvres.

The global organisation of agricultural markets needs to be rethought, taking into account the two main inspirations of the common agricultural policy: guaranteeing food security and saving the lifeblood of small farmers and their families, both at home and in the world’s poorest countries.


Nous attendons de la haute représentante Catherine Ashton qu’elle s’assure que les droits de l’homme aient une place spéciale au sein de la nouvelle structure, et qu’outre la création des conditions d’organisation nécessaires, le travail entier du service pour l’action extérieure s’inspire de l’intégration des droits de l’homme.

We expect High Representative Ashton to ensure that human rights have a special place in the new structure, and that in addition to providing the necessary organisational conditions, the entire work of the External Action Service should be inspired by human rights mainstreaming.


Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent ...[+++]

Coming to the crux of this report, I would emphasise that it is our duty – instead of carrying on these disputes that resemble the cockfights in Manzoni’s famous novel – it is the duty of our Member States not to give in to the siren calls of do-goodery, peppered perhaps with hypocrisy and very specific political and economic interests, but to force ourselves very strictly to apply the sacrosanct principle of asylum, and in so doing not to give up any ground to those who wish to use it for improper purposes that are not in accordance with the noble principles that inspire it, and t ...[+++]


Les détracteurs de cette organisation soutiennent que ses défauts sont à ce point nombreux que nous serions bien mal inspirés d’entamer de nouvelles négociations commerciales avant de régler des questions telles que, par exemple, l’accès équitable des pays en développement aux marchés mondiaux, le déficit de mécanismes démocratiques dans son processus décisionnel et le déséquilibre entre les problèmes commerciaux et autres.

Some of the critics claim that there is so much wrong with the WTO that we should not start a new trade round until the problems surrounding, for example, fair access to the world market for developing countries, the lack of democracy and decision-making within the WTO and the imbalance between trade and non-trade issues have been resolved.


Une caractéristique de cette crise a revêtu la forme d'une coopération très étroite entre les organisations et instances internationales pertinentes, coopération qui ne s'inspire d'aucun guide ou manuel, mais qui doit son existence au fait que nous savons à quel point il est vital que nous abordions ce problème dans l'unité et la cohérence.

One feature of this crisis, has been the very close cooperation between the relevant international organisations and bodies involved, not drawn from any manual or textbook, but because we know how vital it is that we tackle this problem in a united and coherent fashion.


Nous sommes probablement un des principaux utilisateurs de produits dérivés, mais beaucoup d'organisations s'inspirent de la façon dont nous les utilisons.

We are probably one of the largest users of derivatives, but a lot of organizations have used us as an example of how to use derivatives.


w