Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique
EIROforum
Le sport que nous voulons
OIER
Organisation d'intégration économique
Organisation d'intégration économique régionale
Organisation régionale d'intégration économique
REIO
Thrombus organisé

Vertaling van "voulons une organisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit




stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique

BOOP


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

Unavailability and inaccessibility of other helping agencies


EIROforum | forum des organisations européennes intergouvernementales de recherche | forum des organisations intergouvernementales de recherche européennes | Organisation européenne de la recherche intergouvernementale

EIROforum | European Intergovernmental Research Organisations Forum


organisation d'intégration économique | organisation d'intégration économique régionale | organisation régionale d'intégration économique | OIER [Abbr.] | REIO [Abbr.]

regional economic integration organisation | REIO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologiq ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Il devrait y avoir suffisamment de marge de manoeuvre pour que, si nous décidons, alors que les travaux évoluent, que non seulement nous voulons voyager mais que nous voulons également organiser une vidéoconférence, nous puissions le faire.

We should have within the committee enough manoeuvrability that if we decide, as the work is evolving, that we not only want to travel but we also want to do the odd video conference, we can do that.


Nous voulons une organisation ou un tribunal qui soit en mesure de signifier notre mépris à ceux qui agissent ainsi, d'empêcher l’utilisation de ce genre de langage et d'imposer une peine quelconque qui traduit la révulsion que nous inspirent les gens qui utilisent des termes discriminatoires et haineux contre des groupes identifiables de notre société.

We want an organization or tribunal to be able to express our contempt for those who are prepared to do that, put a stop to the use of that kind of material and impose some type of penalty to express the revulsion that society feels for people who are prepared to use discriminatory, hateful language against other identifiable groups in our society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux obtenir l'assurance que, si nous voulons mieux organiser ces déplacements — car je présume que c'est le but du projet de loi —, nous nous attaquerons à ce genre de problème et que les autorités tireront les choses au clair.

I want to be assured that, if we are to organize this travel in a better fashion — as I presume is the purpose of the legislation — those kinds of problems will be addressed and cleared up by the authorities.


Nous voulons contrôler plus efficacement nos flux de trafic, que ce soit sur les routes ou sur l’eau, et nous voulons aussi organiser notre trafic aérien de manière à économiser autant d’énergie que possible grâce à une meilleure organisation, en adoptant ainsi un comportement rationnel propre à ralentir le changement climatique.

We want to control our traffic flows more effectively, whether on the road or on water, and we also want to organise our air traffic in such a way that we save as much energy here as possible through better organisation, thus doing what is sensible to slow down climate change.


Si nous voulons établir cette espace de sécurité, de liberté et de justice, si nous voulons rendre l’Europe plus sûre, si nous voulons garantir des poursuites plus efficaces à travers les frontières, si nous voulons combattre le crime organisé avec plus d’efficacité, ce jalon dans le domaine de la sécurité, de la liberté et de la justice est alors ce dont nous avons besoin.

If we want to establish this area of security, freedom and justice, if we want to make Europe more secure, if we want to guarantee more efficient prosecution across frontiers, if we want to combat organised crime more effectively, then this landmark in the area of security, freedom and justice is what we need.


Cette année, nous voulons l'organiser sur l'euro.

This year we wish to organise a day dedicated to the euro.


Nous voulons des organisations communautaires qui brisent le cycle de la violence.

We want community mechanisms to break the cycle of violence.


Or, il faut pouvoir mettre en oeuvre ces solutions efficaces si nous voulons une organisation mondiale du commerce qui soit véritablement utile.

I think that has to happen if we want to get a world trade organization that really works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons une organisation ->

Date index: 2024-03-27
w