Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "ordre d’idées combien faudra-t-il " (Frans → Engels) :

Dans le même ordre d’idées, combien faudra-t-il encore de catastrophes maritimes et écologiques pour que la Commission, le Conseil et notre Parlement se soucient enfin de ce scandale permanent que sont les pavillons de complaisance?

Along the same lines, how many more maritime and environmental disasters do we need to have before the Commission, the Council and this Parliament will finally turn their attention to the long-standing scandal of flags of convenience?


Dans le même ordre d'idées, s'il faut 7,4 acres de panneaux solaires photovoltaïques pour produire 1 MW d'électricité, il faudra 189 km pour produire 6 300 MW d'électricité.

Similarly, assuming an average power output of 1 megawatt per 7.4 acres of photovoltaic solar panels, the land required to produce 6,300 megawatts through solar is 189 kilometres squared.


J'ai été surpris d'apprendre à quel point beaucoup des programmes en vigueur aujourd'hui à l'échelle nationale s'inspirent de politiques québécoises et combien la province s'était développée plus rapidement que le reste du pays; dans le même ordre d'idées, nous bénéficions aujourd'hui du régime de soins de santé qui existait en Saskatchewan.

I was surprised to learn about how much of what we have today nationally came from the politics of Quebec and how far that province had advanced before the rest of the country, probably much the same way that we all benefited from the health care program in the province of Saskatchewan.


[Français] M. Odina Desrochers: Dans un autre ordre d'idées, combien de temps un député ou un ministre qui quitte la politique devra-t-il attendre avant d'être autorisé à faire du lobbying?

[Translation] Mr. Odina Desrochers: In another connection, how long must members of parliament or ministers who leave politics wait before being authorized to take up lobbying?


4. souligne donc la nécessité urgente de transposer le concept de l'environnement de sécurité dans les structures actuelles de l'Union afin que celle-ci soit capable de détecter les crises suffisamment à l'avance pour agir de façon préventive; recommande, dans ce cadre, un redoublement d'efforts en vue d'établir un système d'alerte rapide destiné à faire face aux menaces au moyen de technologies informatiques novatrices du domaine civil en vue d'analyser et d'évaluer les renseignements; souligne, dans cet ordre d'idées, que la création de "centres de détection de crises" da ...[+++]

4. Consequently stresses the urgent need for the practical transposition of this concept of the security environment within the existing structures of the Union, so as to enable the Union to detect crises sufficiently far in advance to act in a pro-active manner; in that connection, recommends greater efforts to establish an early-warning system for threats using innovative technologies from the civilian IT sector to carry out news analysis and assessment; expresses its view in this regard that the establishment of "tension detection centres" in regions particularly susceptible to crises, centres which may be set up under the auspices both of the future European External Action Service and of services outside the European Union, such as t ...[+++]


4. demande donc instamment la transposition du concept de l'environnement de sécurité dans les structures actuelles de l'Union afin que celle-ci soit capable de détecter les crises suffisamment à l'avance pour agir de façon préventive; souligne, dans cet ordre d'idées, que la création de "centres spécialisés de détection de crises" dans certaines régions vulnérables serait l'une des manières les plus pertinentes de s'attaquer à la racine des conflits et d'enrayer ainsi l'escalade de la violence; souligne également, à cet égard, combien ...[+++]

4. Consequently urges the practical transposition of this concept of the security environment within the existing structures of the Union, so that the Union is capable of detecting crises well enough in advance to act in a pro-active manner; expresses its view in this regard that the establishment of “tension detection centres” in regions particularly susceptible to crises would be one of many sensible ways of addressing the roots of conflicts and in thus preventing any violent escalations; stresses further in this regard the importance which it attaches to the integration of conflict prevention as well as the fight against terrorism as components within al ...[+++]


14. Dans le même ordre d'idées, votre rapporteur entend soulever une autre question à laquelle il faudra répondre seulement à moyen terme.

14. In this context, the rapporteur takes the opportunity to raise another question which needs answering only in the medium term.


Je pense que cela serait un pas positif si votre présidence réussissait à inscrire ce sujet à l’ordre du jour. Nous pourrions ainsi voir combien de gouvernements socialistes soutiennent cette idée.

I think it would be a positive step if your Presidency succeeded in putting this on the agenda, and we could then see how many Socialist governments support the idea.


Et dans le même ordre d'idées, combienpensons-nous pour administrer ces prêts et à combien se montent les frais administratifs?

In parallel with this, how much money do we spend on administration of these loans and the administration costs?


Le président : Dans le même ordre d'idées, lorsque nous parlons du fait d'avoir nos propres enquêteurs et des gens affectés sur le terrain, en ce qui a trait à Hong Kong, par exemple, de combien d'enquêteurs parlons-nous?

The Chair: To follow up on that, when we talk about having our own investigative officers and boots on the ground, for example with respect to Hong Kong, how many investigators are we talking about?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre d’idées combien faudra-t-il ->

Date index: 2021-02-13
w