Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinaires je vais vous répondre » (Français → Anglais) :

Vous avez dit : « On va parler en gens ordinaires », je vais vous répondre de cette façon aussi.

You said that we would speak like ordinary people. I will answer you in that manner too.


Mme Gaudet : Je vais vous répondre en français, car la question est complexe et je tiens à vous répondre de manière précise.

Ms. Gaudet: I will answer in French because the question is complex and I want to be certain in my answer.


M. Foster : Je vous remercie, si vous le permettez je vais vous répondre en anglais.

Mr. Foster: Thank you; with your permission, I will answer your question in English.


Voilà ce que je crains si nous commençons à considérer les transporteurs en fonction de leur taille. Comme vous me posez la question, je vais y répondre.

That's a concern I would have if we start putting the size of carriers— Since you've asked me the question, I'll answer it.


Je vais, pour répondre à M. le député Deprez, commencer par vous remercier des félicitations que vous avez adressées à la Présidence française de l’Union européenne.

In response to Mr Deprez, I am going to start by thanking you for the congratulations you have extended to the French Presidency of the European Union.


− (IT) Madame la Présidente, M Lichtenberger, je vais vous répondre en italien parce que je sais que vous connaissez bien ma langue maternelle.

− (IT) Madam President, Mrs Lichtenberger, I shall reply to you in Italian because I know that you are a scholar of my mother tongue.


M. Jacques Martin: Je vais vous répondre, et ça va me faire plaisir aussi, parce que moi, je viens ici à cause d'une question liée à la sécurité des citoyens.

Mr. Jacques Martin: I'm going to answer you, and it will also be a pleasure, because I'm here because of a question related to citizen safety.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


Je vais vous répondre très précisément sur les trois points que vous avez soulevés.

I shall give clear answers to the three points that you have raised.




D'autres ont cherché : gens ordinaires     vais     vais vous répondre     gaudet je vais     permettez je vais     vais y répondre     pour répondre     ordinaires je vais vous répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinaires je vais vous répondre ->

Date index: 2022-12-21
w