Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérations seront également fondées » (Français → Anglais) :

Ces recommandations seront également fondées sur les prévisions de printemps de la Commission, qui intégreront les données budgétaires finales pour 2015 validées par Eurostat.

The recommendations will also be based on the Commission Spring forecast which will incorporate final 2015 budgetary data validated by Eurostat.


Les opérations seront également fondées sur des évaluations communes de la menace et coordonnées avec les programmes et activités de police transfrontalière qui sont déjà menées en coopération entre les deux pays, comme les équipes intégrées de la police des frontières.

Operations will also be based on joint threat assessments and coordinated with existing cooperative cross-border policing programs and activities such as integrated border enforcement teams.


Le débat actuel sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie doit tenir compte des facteurs suivants, qui seront analysés ci-dessous: a) la demande d'énergie est en hausse, dans l'UE comme dans les pays candidats; b) la demande de sources d'énergies conventionnelles (pétrole, gaz naturel, nucléaire) s'accroît, c) la demande de sources d'énergies importées, telles que le pétrole et le gaz naturel, est également en augmentation et d) en l'absence de mesures ciblées, il est peu probable que des technologies énergétiques plus propre ...[+++]

The current debate on energy supply security is conditioned by the following developments analysed below: a) energy demand is rising, both across the EU and candidate countries; b) demand for conventional energy sources (oil, natural gas, nuclear) is rising, c) demand for imported energy sources, such as oil and natural gas, is also rising and d) at least in the short term, without targeted measures, cleaner, more efficient and renewable energy technologies are unlikely to greatly influence these trends.


Il couvrira également toutes les décisions de confiscation non fondées sur une condamnation qui seront prises au cours d'une procédure pénale, par exemple dans les cas suivants:

In addition, it will cover all orders for non-conviction based confiscation issued during a criminal procedure, for example in the following cases:


Les PME seront également encouragées à opérer d’une manière environnementalement durable et à faire preuve de responsabilité sociale

SMEs will also be encouraged to operate in an environmentally sustainable way and demonstrate social corporate responsibility


Toutefois, il est également nécessaire de clarifier les exigences relatives à l'accès à l'information et à une facturation équitable et exacte fondée sur la consommation réelle dans les cas où des compteurs intelligents ne seront pas disponibles avant 2020, y compris pour mesurer et facturer la consommation individuelle de chauffage, de refroidissement et d'eau chaude dans les immeubles comprenant plusieurs appartements qui sont ap ...[+++]

However, there is also a need to clarify the requirements for access to information and fair and accurate billing based on actual consumption in cases where smart meters will not be available by 2020, including in relation to metering and billing of individual consumption of heating, cooling and hot water in multi-unit buildings supplied by district heating/cooling or own common heating system installed in such buildings.


Les conducteurs nationaux qui ne circulent que sur le territoire de leur État membre seront également inclus dans le champ d'application de la directive; toutefois, les États membres seront autorisés à demander à la Commission de veiller à ce que l'Agence ferroviaire européenne effectue une analyse coûts-avantages de l'application des dispositions de cette directive aux conducteurs de trains opérant exclusivement sur le territoire dudit État membre.

Domestic drivers who only circulate within the borders of the Member States will also be included within the scope of this Directive; nevertheless, Member States will be allowed to request the Commission to ensure that the European Railway Agency carry out a cost / benefit analysis of the application of the provisions contained in this Directive to train drivers operating exclusively on the territory of that Member State.


Non seulement les possibilités économiques et scientifiques fondées sur ces nouveaux produits seront-elles perdues pour les Canadiens, mais les possibilités que présente l'application de ces idées dans la société le seront également.

Not only are the economic and scientific opportunities based on those new products lost to Canadians, but so too are the opportunities that are presented by the application of those ideas in society.


7. Conformément à l'article 11, les institutions opérant pour le compte d'une entreprise établie dans un autre État membre seront notamment soumises également, à l'égard des affiliés correspondants, aux exigences d'information que les autorités compétentes des États membres d'accueil imposent aux institutions établies sur leur territoire.

7. In particular, an institution sponsored by an undertaking located in another Member State shall also be subject, in respect of the corresponding members, to any information requirements imposed by the competent authorities of the host Member State on institutions located in that Member State, in accordance with Article 11.


Mme Bensahel : D'après l'orientation stratégique qui a été présentée, les opérations de ce genre, plus particulièrement les opérations de l'ampleur de celles menées en Irak et en Afghanistan, ne seront pas fondées sur le critère de la structuration de la force.

Ms. Bensahel: The strategic guidance issued says that operations of the type and particularly the scale of operations in Iraq and Afghanistan will not be force-sizing criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations seront également fondées ->

Date index: 2024-09-30
w