Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également fondées » (Français → Anglais) :

Ces recommandations seront également fondées sur les prévisions de printemps de la Commission, qui intégreront les données budgétaires finales pour 2015 validées par Eurostat.

The recommendations will also be based on the Commission Spring forecast which will incorporate final 2015 budgetary data validated by Eurostat.


Les opérations seront également fondées sur des évaluations communes de la menace et coordonnées avec les programmes et activités de police transfrontalière qui sont déjà menées en coopération entre les deux pays, comme les équipes intégrées de la police des frontières.

Operations will also be based on joint threat assessments and coordinated with existing cooperative cross-border policing programs and activities such as integrated border enforcement teams.


Ces recommandations comprendront également des orientations budgétaires et seront fondées sur les prévisions de printemps de la Commission, qui intègreront les données budgétaires finales pour 2015 validées par Eurostat.

The recommendations will also include fiscal guidance and be based on the Commission Spring Forecast which will incorporate final 2015 budgetary data validated by Eurostat.


– souligne qu'il est urgent d'arrêter une stratégie de l'Union sur l'égalité entre les hommes et les femmes, fondée sur la Déclaration et le programme d'action Pékin et couvrant les douze domaines critiques; le principal objectif serait de mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires pour parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes, à commencer par une structure/un cadre pour les droits des femmes au niveau européen; sans cette structure et sans cette stratégie, les femmes et les jeunes filles en Europe ne verront pas leurs droits respectés ou ne seront pas égale ...[+++]

– emphasises the urgent need to realise an EU strategy on equality between women and men, based on the Beijing Declaration and Platform For Action and addressing its twelve critical areas of concern; the main objective should be to implement all the necessary steps to achieve equality between women and men, starting with an architecture/framework for women’s rights at European level; without this structure, and without the strategy, women and girls in Europe will not see their rights respected or be equal (with men, and among themselves); the strategy should be understood and supported as the strategic political answer by the European ...[+++]


En effet, les licenciés potentiels qui adhèrent au cadre de concession de licences seront protégés contre toute injonction de Samsung fondée sur ses brevets essentiels (voir également le MEMO/14/322).

Indeed, potential licensees that sign up to the licensing framework will be protected against SEP-based injunctions by Samsung (see also MEMO/14/322).


23. attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenues; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement ...[+++]

23. Expects the Bureau to submit realistic requests when presenting the estimates; is ready to examine its proposals on a fully needs-based and prudent basis in order to ensure appropriate and efficient functioning of the institution; stresses that the purpose of the amending letter presented by the Bureau to the Committee on Budgets in September is to take into account needs unforeseen at the time the estimates were drawn up, and stresses that it should not be seen as an opportunity to renew estimates previously agreed; following the interinstitutional line, the enlargement-related needs shall be integrated either in an amending lett ...[+++]


23. attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenues; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement ...[+++]

23. Expects the Bureau to submit realistic requests when presenting the estimates; is ready to examine its proposals on a fully needs-based and prudent basis in order to ensure appropriate and efficient functioning of the institution; stresses that the purpose of the amending letter presented by the Bureau to the Committee on Budgets in September is to take into account needs unforeseen at the time the estimates were drawn up, and stresses that it should not be seen as an opportunity to renew estimates previously agreed; following the interinstitutional line, the enlargement-related needs shall be integrated either in an amending lett ...[+++]


La présente décision s'entend sans préjudice des négociations sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020 et dès lors également des négociations sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds «Asile et migration» pour la période 2014-2020 (COM(2011)0751), y compris de la question de savoir si des priorités communes spécifiques de l'Union en matière de réinstallation, fondées notamment sur des critères géographiques, seront fixées da ...[+++]

This Decision is without prejudice to the negotiations on the Multiannual Financial Framework for 2014-2020 and consequently also for the negotiations on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Asylum and Migration Fund’ for the period 2014-2020 (COM(2011)0751), including whether specific common EU resettlement priorities, based inter alia on geographical criteria, shall be stipulated in the Regulation on the Asylum and Migration Fund for 2014-2020.


Non seulement les possibilités économiques et scientifiques fondées sur ces nouveaux produits seront-elles perdues pour les Canadiens, mais les possibilités que présente l'application de ces idées dans la société le seront également.

Not only are the economic and scientific opportunities based on those new products lost to Canadians, but so too are the opportunities that are presented by the application of those ideas in society.


Il est vrai que les petites et moyennes entreprises vont pouvoir profiter de cette possibilité d'accès au capital risque, mais qu'elles seront également les grands bénéficiaires de l'Initiative innovation 2000 de la Banque, en particulier en matière de soutien aux investissements en matière d'information et à l'économie fondée sur la connaissance.

Small and medium-sized enterprises are going to be able to take advantage of this possibility of access to risk-capital, but they are also going to be the great beneficiaries in the bank’s Innovation 2000 Initiative, especially in its support for investment in information and the knowledge-based economy.


w