Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérations auxquelles nous nous livrons aujourd » (Français → Anglais) :

Les opérations auxquelles nous nous livrons aujourd'hui au Kosovo s'inspirent de ces préoccupations humanitaires et visent la défense de ces objectifs et une représentation tangible des intérêts des Canadiens afin que la primauté du droit et la sécurité des civils soient protégées et préservées dans le monde entier.

Our actions today in Kosovo are guided by these humanitarian concerns, a clear defence of these goals and real representation of the interest of Canadians to make sure that the rule of law and the safety of civilians are preserved and protected around the world.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


C'est aujourd'hui le 70e jour des frappes aériennes qui se poursuivent et se sont intensifiées encore une fois depuis quelques jours. Nous nous livrons maintenant à des opérations 24 heures sur 24.

Today is day 70 of the air campaign, which has continued and intensified, quite frankly, once again over the last several days and is now and continues to be a 24-hour-a-day operation.


C'est aujourd'hui le 70e jour des frappes aériennes qui se poursuivent et se sont intensifiées encore une fois depuis quelques jours. Nous nous livrons maintenant à des opérations 24 heures sur 24.

Today is day 70 of the air campaign, which has continued and intensified, quite frankly, once again over the last several days and is now and continues to be a 24-hour-a-day operation.


Les atavismes culturels, économiques et politiques hérités de l'ère soviétique continuent, encore aujourd'hui, de compliquer sérieusement le fonctionnement harmonieux des opérations: bureaucratie omniprésente, ingérence indue du gouvernement et système judiciaire inefficace ne sont que quelques-uns des obstacles auxquels nous nous heurtons chaque jour.

Cultural, economic and political atavisms surviving from the times of the Soviet Union continue to present significant difficulties to the smooth running of the operations. Overwhelming bureaucracy, unnecessary government interference, and ineffective judiciary are a few of the nemeses we fight on a daily basis.


Nous devons toujours reconnaître les sacrifices auxquels consentent nos soldats lors de missions de maintien de la paix ou d'opérations militaires — comme à Suez, en Bosnie et en Afghanistan aujourd'hui — ainsi que leurs réussites.

We must always recognize the sacrifices and successes of peacekeeping missions and military operations, such as in the Suez, in Bosnia and today in Afghanistan.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations auxquelles nous nous livrons aujourd ->

Date index: 2023-09-03
w