Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérationnelle elle permettra " (Frans → Engels) :

La présente décision permettra d'apporter le concours financier du Fonds aux mesures qu'elle énumère, qui contribuent, sur le plan opérationnel, à la réalisation d'une série d'objectifs précis, tout en laissant aux États membres le choix des actions et de la manière dont elles sont exécutées dans le cadre des projets arrêtés en concertation avec la Commission.

The decision will make it possible to provide financial support from the Fund to a list of actions which contribute operationally to a series of identified specific objectives, while leaving the Member States to select the actions and the way in which they are to be carried out under schemes agreed in conjunction with the Commission.


Dans le cadre du travail global qu'elle accomplit pour améliorer la mobilité de longue durée des apprenants de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP), la Commission a également proposé l'initiative ErasmusPro, en décembre 2016; cette initiative deviendra opérationnelle en 2018 et permettra à 50 000 autres jeunes de passer trois à douze mois dans un autre État membre.

As part of the Commission's overall effort to improve the long-term mobility of vocational education and training (VET) learners, in December 2016 the Commission also proposed ErasmusPro initiative which will become operational in 2018 and which will allow an additional 50,000 young people to spend between 3 and 12 months in another Member State.


Elle permettra ainsi au collège et aux membres nationaux de se concentrer sur leurs tâches opérationnelles, c’est-à-dire de coordonner et d’encourager la coopération entre les autorités judiciaires nationales dans la lutte contre les agissements graves tels que le trafic de drogue, le blanchiment d’argent, la fraude, la corruption, la cybercriminalité, le terrorisme et la criminalité organisée.

It will thus enable the College and the National Members to focus on their operational tasks, i.e. to coordinate and encourage cooperation between the national judicial authorities in the fight against serious crime such as drug trafficking, money laundering, fraud, corruption, cybercrime, terrorism and organised crime.


27. se déclare préoccupé par la progression de la cybercriminalité, de la pédophilie et de la fraude à l'échelle mondiale et européenne, ainsi que par les dommages financiers et psychologiques considérables qu'elles entraînent au niveau international; se félicite de l'établissement du Centre européen de la cybercriminalité au sein d'Europol, qui permettra de lutter contre ce phénomène par la mise en place de capacités opérationnelles et analytiques dévo ...[+++]

27. Expresses concern at the fact that cybercrime, child sex offences and fraud are a growing global and EU trend, and at the enormous financial and psychological damage they cause worldwide; welcomes the establishment of Europol’s European Cybercrime Centre to tackle cybercrime by building operational and analytical capacity for investigations and cooperation with international partners;


« Nous sommes fiers de la signature intervenue aujourd’hui parce qu’elle montre la rapidité avec laquelle la BEI a transformé l’accord entre les deux institutions en un appui opérationnel concret à l’économie kosovare, également grâce à la collaboration des autorités nationales et du Bureau européen à Pristina. Cette opération permettra de soutenir le secteur prioritaire des PME par le biais de la coopération déjà bien établie avec ...[+++]

“We are proud for today's announcement, because it shows that the EIB passed rapidly from the institutional agreement to the operational and concrete support to the Kosovar economy also thanks to the collaboration with the Government and the European Office in Pristina; this operation will support the SMEs priority objective through the well-established cooperation with ProCredit Group also in other Countries of the area”, said Vice President Scannapieco.


Lorsqu'elle deviendra opérationnelle en juin 2012, la décision de reconnaissance mutuelle apportera d'énormes avantages aux entreprises et négociants agréés dans la mesure où elle réduira les coûts, les retards et les démarches administratives, permettra une aisance et une prévisibilité plus grandes dans la circulation de leurs marchandises et offrira de nouvelles opportunités commerciales.

The mutual recognition decision will bring huge benefits for certified businesses and traders, when it will become operational in June 2012, in terms of reduced costs and time delays, less red tape, greater ease and predictability in the movement of their goods, and new trade opportunities.


18. est d'avis que l'intégration de l'objectif «coopération territoriale» avec les objectifs «convergence» et «compétitivité et emploi» est nécessaire; souhaite que la programmation soit mieux coordonnée qu'elle ne l'a été par le passé; suggère que les programmes opérationnels régionaux aient la possibilité de s'intéresser et de participer aux projets transfrontaliers, transnationaux et interrégionaux qui les concernent, en définissant une approche territoriale de l'attribution des crédits et ceci au bénéfice de projets prioritaires ...[+++]

18. Believes that the mainstreaming of the ‘territorial cooperation’ objective with the ‘convergence’ and ‘competitiveness and employment’ objectives is needed; calls for the programming to be better coordinated than it has been before; suggests that regional operational programmes should have the option to take an interest and participate in the cross-border, transnational and interregional projects that concern them by defining a territorial approach to the allocation of funding, for the benefit of priority projects, like the connection to the trans-European networks in border regions, identified in advance and in consultation with t ...[+++]


Elle permettra aussi de travailler avec les États membres sur la structure opérationnelle la plus appropriée qu'il faudra mettre en place pour assurer le bon fonctionnement de l'union douanière.

It will also offer a platform for working with the Member States on the most appropriate operational structure to be put in place in future for an efficient functioning of the Customs Union.


Il considère qu'elle contient des éléments importants pour les travaux qui seront menés au sein de la Communauté en vue de la mise en oeuvre du protocole de Kyoto, en particulier en ce qui concerne les progrès qui doivent être accomplis tant au niveau national que dans le cadre des politiques et mesures communes et coordonnées pour ce qui est d'un mécanisme de surveillance pleinement opérationnel, qui permettra l'évaluation régulière des progrès accomplis en vue de la réalisation des engagements pris au titre de la Convention-cadre de ...[+++]

It recognises that it contains important elements for further work within the Community in view of the implementation of the Kyoto Protocol, in particular with regard to progress to be made on both national and common and co-ordinated policies and measures, a fully operating monitoring mechanism that ensures regular assessments of progress towards commitments made under the UNFCCC and the Kyoto Protocol, and the implications of the use of the Kyoto mechanisms.


Comme le Vice-President Narjes, Commissaire responsable de la recherche et de la science, l'a souligne a diverses occasions, elle permettra de definir les objectifs et le modus operandi de l'effort technologique necessaire pour creer d'ici 1985 un reseau paneuropeen operationnel avance de telecommunications de technologie avancee a large bande.

As stressed on several occasions by Vice-President NARJES, Commissioner responsible for Research and Science it will define the objectives and modus operandi of the technological effort required to establish an operational pan-European Advanced Wideband Telecommunications Network by 1995.


w