Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérateurs privés pourront désormais concurrencer » (Français → Anglais) :

Les opérateurs privés pourront déposer une demande d'autorisation d'une enzyme, d'un additif ou d'un arôme directement auprès de la Commission.

Private operators will be able to submit a request directly to the Commission for the authorisation of an enzyme, additive or flavouring.


Les prestataires de services postaux universels ne seront pas en mesure de fournir ce type de service si on les dissuade d’investir et de moderniser et, partant, ils ne pourront plus concurrencer les autres opérateurs sur les segments du marché qui sont déjà ouverts à la concurrence.

Universal postal service providers will not be in a position to provide such a service if they are discouraged from investing and modernising and as a result can no longer compete with other operators in the parts of the market which are already open to competition.


Les prestataires de services postaux universels ne seront pas en mesure de fournir ce type de service si on les dissuade d’investir et de moderniser et, partant, ils ne pourront plus concurrencer les autres opérateurs sur les segments du marché qui sont déjà ouverts à la concurrence.

Universal postal service providers will not be in a position to provide such a service if they are discouraged from investing and modernising and as a result can no longer compete with other operators in the parts of the market which are already open to competition.


Les prestataires de services postaux universels ne seront pas en mesure de fournir un tel service si on les dissuade d’investir et de moderniser et, en conséquence, ils ne pourront plus concurrencer d’autres opérateurs sur les pans de marché qui sont déjà ouverts à la concurrence.

Universal postal service providers will not be in a position to provide such a service if they are discouraged from investing and modernising and as a result can no longer compete with other operators in the parts of the market which are already open to competition.


Les prestataires de services postaux universels ne seront pas en mesure de fournir un tel service si on les dissuade d’investir et de moderniser et, en conséquence, ils ne pourront plus concurrencer d’autres opérateurs sur les pans de marché qui sont déjà ouverts à la concurrence.

Universal postal service providers will not be in a position to provide such a service if they are discouraged from investing and modernising and as a result can no longer compete with other operators in the parts of the market which are already open to competition.


Les opérateurs privés pourront également distribuer des lettres à un prix quatre fois supérieur au prix d'un envoi normal.

Private operators will also be able to deliver letters at four times the price of a normal letter.


Cette modification vise à libéraliser les secteurs des équipements et des services de communications par satellites : les opérateurs privés pourront désormais concurrencer les opérateurs nationaux en offrant des services par satellites dans tous les Etats membres et les fournisseurs d'équipements seront autorisés à proposer leurs produits directement aux consommateurs.

The amendment aims to liberalize the satellite communications equipment and services sectors with the effect that private operators can offer satellite based services in all Member States in competition with the national operators and that equipment suppliers can offer their products directly to consumers.


Elles prennent désormais place aux côtés des principaux opérateurs du secteur privé comme UPS et FedEx" [42].

They are now taking their place alongside major private sector operators like UPS and FedEx" [42].


(11) considérant que les opérateurs de téléphonie vocale nouvellement autorisés ne pourront concurrencer réellement les organismes de télécommunications en place que dans la mesure où leur sont attribués suffisamment de numéros à allouer à leurs abonnés; que, en outre, lorsque les numéros sont attribués par l'organisme de télécommunication national, ce dernier sera incité à se réserver les meilleurs numéros et à n'accorder qu'un nombre insuffisant de numéros à ses concurrents ou des numéros commercialement moins attractifs, notamment ...[+++]

(11) Newly authorized voice telephony providers will be able to compete effectively with the current telecommunications organizations only if they are granted adequate numbers to allocate to their customers. Moreover, where numbers are allocated by the current telecommunications organizations, the latter will be induced to reserve the best numbers for themselves and to give their competitors insufficient numbers or numbers which are commercially less attractive, for example, because of their length. By maintaining such power in the hands of their telecommunications organizations Member States wou ...[+++]


Le réseau câblé Il faudrait s'attendre à ce que la concentration permette à Telekom de renforcer sa position dominante sur le marché du réseau câblé, car les opérateurs privés pourraient difficilement concurrencer Telekom si celle- ci contrôlait une société de service dominante (MSG).

Cable network It is to be expected that the concentration would enable Telekom to reinforce its dominant position on the market for cable network the liberalisation of which cannot be excluded following the liberalisation of telephone services in 1998, because private cable operators will not easily compete with Telekom if the latter controlled MSG, i.e. the dominant service provider.


w