Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "elles prennent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les femmes subissent davantage les effets des conflits militaires ainsi que des crises économiques et climatiques, et qu'elles prennent une place de plus en plus importante dans les flux migratoires, constituant désormais la moitié des migrants;

I. whereas women are harder hit by military conflicts as well as by economic and climate crises, and whereas they are accounting for a growing proportion of migration, now making up half the number of migrants;


À la suite de cette mise en garde, les conseillers en allaitement hésitent désormais à recommander ce médicament aux femmes allaitantes, bien qu'elles en prennent moins de 30 mg par jour et qu'elles soient âgées de moins de 60 ans

As a direct result of this warning, lactation consultants are now reluctant to recommend the use of this medication to women, despite the fact that the dosage does not exceed the 30 milligrams a day and despite the fact that the patients who are lactating are not, in fact, over 60 years of age.


Elles prennent désormais place aux côtés des principaux opérateurs du secteur privé comme UPS et FedEx" [42].

They are now taking their place alongside major private sector operators like UPS and FedEx" [42].


La Commission estime-t-elle qu’il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l’eurozone?

Does the Commission consider that there is now a need to redefine the criteria for dividing the labour force into the employed and the unemployed so that the decisions taken by the ECB and the Commission to promote economic growth in the eurozone take account of what is actually required to tackle unemployment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime-t-elle qu'il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l'eurozone?

Does the Commission consider that there is now a need to redefine the criteria for dividing the labour force into the employed and the unemployed so that the decisions taken by the ECB and the Commission to promote economic growth in the eurozone take account of what is actually required to tackle unemployment?


Ce qui inquiète l'Association de ventes directes du Canada, c'est que si les propositions provisoires prennent la forme d'un projet de loi, cette démarche sera désormais inscrite dans la loi alors que la Cour suprême a dit qu'elle était mauvaise.

The concern of the Direct Sellers Association is that if it now becomes legislated, that kind of approach will now be part of our law after the Supreme Court says it's an improper approach.


Autrement dit, les personnes qui ont plusieurs emplois seront désormais pleinement assurées si elles sont malades, prennent un congé de maternité ou de paternité ou encore, pour une raison ou une autre, perdent un ou plusieurs emplois.

This means multiple job holders will now be fully insured should they take sick, maternity or paternal leave or lose one or more of their jobs for another reason.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elles prennent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles prennent désormais ->

Date index: 2022-08-29
w