Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "options soit nous " (Frans → Engels) :

Nous devons comparer les résultats obtenus aux résultats visés. Si non, nous avons deux options: soit nous cherchons un mode différent de prestations du service, soit nous procédons à une réaffectation des fonds.

If not, we have two options: one, to encourage a different way of service delivery, or two, a reallocation of funding.


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’apparten ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join ...[+++]


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’apparten ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join ...[+++]


Au vu de cette situation, nous invitons la Commission et les États membres à choisir une de ces deux options: soit nous modifions le règlement FRONTEX afin de rendre la solidarité obligatoire, comme dans le règlement RABIT, soit nous permettons à FRONTEX d’acheter ou de louer son propre équipement.

In view of this situation, we call on the Commission and the Member States to choose one of two options: either we amend the Frontex Regulation to make solidarity mandatory, as in the RABIT Regulation, or we allow Frontex to purchase or hire its own equipment.


Nous ne voulons pas que cela se produise. Ce que nous voulons, c'est que cette option soit offerte aux collectivités lorsque les municipalités ne peuvent ou ne veulent exercer ce choix, mais appuient l'idée qu'un organisme communautaire recueille les fonds nécessaires pour faire l'acquisition des voies ferrées.

What we do want, though, is for that to be available to the communities when municipalities can't, won't, or don't make that choice, but do support the idea that a community organization could do the fundraising and make the acquisition.


Il ne nous reste donc que deux options: soit nous fournissons le financement destiné aux agences sans nous plaindre et nous procédons à des coupes dans le financement d’autres lignes budgétaires prioritaires afin de trouver les fonds nécessaires, soit nous négocions avec le Conseil afin d’accroître le financement au titre de la rubrique 3 à concurrence des 54 millions d’euros manquants.

We are therefore left with only two options; either we provide the funding earmarked for the agencies without complaint, and cut funding in other priority budget lines in order to find the money to do so; or we negotiate with the Council in order to increase funding under Heading 3 by the missing EUR 54 million.


Si le marché commercial n'est pas en mesure de fournir une couverture suffisante, a-t-elle expliqué aujourd'hui à l'occasion de son allocution à New York, nous devrons envisager de nouvelles options, soit par le biais d'un fonds commun, soit par un autre système d'indemnisation commune des pouvoirs publics".

In the case that the commercial market will not be able to provide sufficient coverage, we will have to consider new options, either through a mutual fund or other system of joint state indemnity" she explained today in her intervention in New York.


Nous avions proposé d'éliminer la viande des vaches âgées, mais nous voulons tenir compte de ces critiques et nous proposons donc maintenant deux options : soit l'État membre procède comme le fait la Grande-Bretagne depuis ces cinq dernières années - et cela a également fonctionné sans problèmes dans quelques autres États membres -, soit l'État membre a la possibilité de racheter ces bovins âgés.

We had suggested disposing of the meat from old cows, but we want to take account of this criticism and we therefore now offer two options: either a Member State does as Great Britain has done over the past five years – and this has also worked perfectly in a number of other Member States – or a Member State has the option of buying this old livestock.


Les honorables sénateurs remarqueront que nous y présentons également une deuxième option, soit l'option «B».

Honourable senators will note that we offer an option ``B'' that is outlined in my remarks.


Le président : Il y a deux options : soit nous cherchons une autre pièce, soit nous continuons de nous réunir dans cette pièce et nous demandons au greffier de trouver une autre pièce au besoin, lorsque nous avons besoin de télédiffusion.

The Chairman: There are two options: either we look for another room or we continue to meet in this room and have the clerk look for another room as needed for TV purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

options soit nous ->

Date index: 2023-08-18
w