Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oppositions auxquelles nous nous heurtons actuellement " (Frans → Engels) :

Mme Sheila Copps: Ce graphique sert à expliquer les difficultés auxquelles nous nous heurtons actuellement, à un moment où nous essayons de construire sur de nouvelles bases.

Ms. Sheila Copps: This graphic was intended to, in particular, deal with the difficulty we have at the moment in building new foundations.


Le premier ministre dira-t-il aujourd'hui à la Chambre quand il présentera des mesures d'aide au secteur de l'automobile qui est en difficulté, ici au Canada, afin de remettre nos gens au travail et de régler les problèmes auxquels nous nous heurtons à l'heure actuelle?

Will the Prime Minister tell us today in the House when he will bring forward action to assist the ailing auto sector here in Canada, put our people back to work, and fix the situation we are facing right now?


Si nous appliquions simplement les dispositions prévues dans le projet de loi, nous changerions les choses parce que les oppositions auxquelles nous nous heurtons actuellement — par exemple, de la part des Canadiennes et des Canadiens qui m'appellent pour se plaindre qu'ils n'ont plus accès aux produits qu'ils veulent et qui, dans bien des cas, peuvent leur sauver la vie.

If we simply implemented the provisions of the bill, things would have to change, because the obstruction that's going on right now—for example, for the people across the nation who have called me, who have had their product obstructed, and many of whom feel their lives are at risk.


Nous estimons qu’il importe de maintenir la politique actuelle du Conseil, avec deux objectifs: premièrement, continuer à réclamer énergiquement le respect des droits de l’homme à Cuba, la libération des prisonniers d’opinion et de l’opposition pacifique, ainsi que le respect des libertés démocratiques. Deuxièmement, préserver et renforcer les relations et le dialogue avec ...[+++]

We believe that the Council's current policy should be maintained, with two objectives: firstly, to continue to call strongly for human rights to be respected in Cuba, the release of prisoners of conscience and of the peaceful opposition and respect for democratic freedoms and, secondly, to maintain and increase relations and dialogue with all of the political and social sectors in Cuba that are involved or interested in relations with Europe and the development of the co ...[+++]


Le débat européen pêche également par excès de théologie, un rigorisme qui passe à côté du vrai coeur du problème parce que ce dont nous avons besoin, c'est une Europe qui ne se braque pas sur des modèles théoriques ou des préjugés, mais qui s'attache aux problèmes pratiques auxquels nous nous heurtons actuellement.

There is, then, altogether too much theology in this European debate. Theology which misses the point, for we need a Europe which does not focus on theoretical models and rigid preconceptions, but on the practical problems which we face today.


L'un des obstacles auxquels nous nous heurtons actuellement dans le processus, c'est le permis de travail.

One of the things we're facing right now in the process is the work permit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oppositions auxquelles nous nous heurtons actuellement ->

Date index: 2022-11-11
w