Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été attaqués et leur vie était réellement " (Frans → Engels) :

Nous avons interrogé les enfants au sujet de leur qualité de vie au moyen de différents types de questions, et les enfants qui ont déclaré avoir fait l'objet de cyberintimidation ont indiqué que leur qualité de vie était moindre.

We asked the children about their quality of life through different kinds of questions, and kids who had been cyber-bullied reported that they had less of a quality of life.


En cette période de deuil pour toutes les victimes de ces tragiques attentats, nous souhaiterions néanmoins exprimer notre joie et notre soulagement de voir ici présents, sains et saufs, tous les participants à cette délégation parlementaire. En effet, certains membres de la délégation du Parlement européen logeaient dans les hôtels qui ont été attaqués et leur vie était réellement menacée.

In the midst of all the mourning over the tragic attacks, we would nevertheless like to express our joy and relief that all the participants of this parliamentary delegation trip are with us again safe and sound because some of the members of the delegation of the European Parliament were in the hotels affected at the time of the attacks and were in immediate mortal danger.


Monsieur le Président, la semaine dernière, je me suis levée à la Chambre pour soulever le fait que les Castillo Olivares, qui ont fui leur pays parce que leur vie était menacée, allaient être expulsés du pays le 15 juin.

Mr. Speaker, last week I rose in the House to bring to light the fact that members of the Castillo Olivares family, who fled their country because of death threats, would be kicked out of Canada on June 15.


Les histoires que nous ont racontées les familles pour honorer la mémoire de leurs sœurs, de leurs mères, de leurs filles, de leurs grands-mères et de leurs tantes disparues et assassinées nous rappellent que chaque vie était belle, que chaque femme était forte et que chaque personne manque beaucoup à ses proches.

The stories that have been shared by families to honour the lives of missing and murdered sisters, mothers, daughters, grandmothers, and aunties remind us that each life was beautiful, each woman was strong, and each person is missed very much by her family.


Nous l’avons constaté pendant la crise du SRAS lorsque ces professionnels ont uni leurs efforts dans des circonstances très difficiles alors que, dans certains cas, leur propre vie était en danger.

We saw that during the SARS crisis where people came together under very difficult circumstances, where, in some cases, their own lives were in danger.


15. estime qu'il est nécessaire de rompre avec les politiques actuelles de l'UE si l'on veut réellement s'attaquer aux problèmes de la croissance économique durable, du chômage, de la pauvreté, de l'exclusion sociale et des inégalités (de revenu); souligne qu'une nouvelle stratégie s'impose pour engager l'Europe sur une nouvelle voie qui soit celle du plein emploi, d'emplois décents, de salaires suffisants pour vivre, de la cohésion sociale et économi ...[+++]

15. Considers that a break is needed with current EU polices if we wish effectively to address the problems of sustainable economic growth, unemployment, poverty, social exclusion and (income) inequalities; stresses that a new strategy is needed to set a new path for Europe, a path of full employment, decent jobs, living wages, social and economic cohesion and social protection for all that guarantees the highest living standards; a path that pays heed to the development needs of each Member State, in particular the less developed, that pro ...[+++]


Si cette information est exacte, j'ai été réellement effrayé d'apprendre qu'un médecin albanais, qui travaillait - certainement au prix de grandes difficultés - à l'hôpital situé dans la partie serbe de Mitroviça, a finalement renoncé à y opérer pour ses concitoyens car sa vie était régulièrement menacée.

I was in fact shocked to read in the report, assuming this is true, how an Albanian doctor, who was working in the hospital in the Serbian quarter of Mitrovica under what must have been great difficulties, ultimately had to give up helping his kinsmen in this hospital because there were constant threats on his life.


Des milliers de personnes ont dû être évacuées, certaines par mesures préventives, d'autres parce que leur vie était réellement en danger.

Thousands of people had to be evacuated, some as a preventive measure, and others because their lives were really in danger.


Les déclarations des responsables américains selon lesquelles le but de ces attaques n’est pas seulement d’arrêter Ben Laden, dont personne ne sait où il se trouve, mais également de démanteler Al Qaeda, et que ce sera ensuite le tour d’autres pays, nous inquiètent réellement et révèlent les véritables objectifs des États-Unis, qui montrent que l’attentat du 11 septembre n’était ...[+++]

Statements by the US leadership that the objective of the attack is not Bin Laden but to break up Al-Qaeda, even though no one knows where it is, and that it is now the turn of other countries are particularly worrying and reveal the real purpose of the USA, proving that the attack on 11 September is merely being used as a pretext for pushing ahead with previous plans to gain control of this extremely important area and use up stocks of weapons.


Il est évident qu'au cours des premiers mois de cette année, le ralentissement de l'économie américaine a eu plus d'influence que ce qui était initialement prévu, et que les terribles attaques terroristes à New York et à Washington ont encore aggravé ces perspectives et souligné la nécessité d'une intervention économique réellement nouvelle, urgente et, sans doute, justifiée.

It is clear that over the first few months of this year, the slow-down of the American economy has had more influence than was initially expected, and that the terrible terrorist attacks on New York and Washington have further worsened these prospects through needs for economic intervention which are truly new, urgent and no doubt justified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été attaqués et leur vie était réellement ->

Date index: 2021-02-02
w