Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été associés à des attentats et des complots survenus récemment " (Frans → Engels) :

Des combattants terroristes étrangers ont été associés à des attentats et des complots survenus récemment dans plusieurs États membres.

Foreign terrorist fighters have been linked to recent attacks and plots in several Member States.


Les organisations terroristes s'adaptent et innovent, ainsi que l'ont démontré les attentats de Mumbaï de 2008, la tentative d'attentat dont a fait l'objet le vol Amsterdam-Détroit le jour de Noël 2009 et les complots déjoués récemment dans plusieurs États membres.

Terrorist organisations adapt and innovate, as demonstrated by the 2008 Mumbai attacks, the attempted attack on a flight from Amsterdam to Detroit on Christmas Day 2009 and plots uncovered recently affecting several Member States.


B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population, mais aussi les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;

B. whereas the recent tragic events in Paris stood as a reminder that the European Union is facing a continuous and evolving terrorist threat which over the past decade has severely hit several of its Member States with attacks targeting not only people but also the values and freedoms on which the Union is based;


B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population mais les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;

B. whereas the recent tragic events in Paris stood as a reminder that the European Union is facing a continuous and evolving terrorist threat which over the past decade has severely hit several of its Member States with attacks targeting not only people but also the values and freedoms on which the Union is based;


Les événements survenus récemment dans certains pays visés par l’élargissement ont souligné l’importance de renforcer les institutions démocratiques et d’associer davantage de parties aux processus démocratiques.

Recent events in a number of enlargement countries have underlined the importance of strengthening democratic institutions and making democratic processes more inclusive.


Les organisations terroristes s'adaptent et innovent, ainsi que l'ont démontré les attentats de Mumbaï de 2008, la tentative d'attentat dont a fait l'objet le vol Amsterdam-Détroit le jour de Noël 2009 et les complots déjoués récemment dans plusieurs États membres.

Terrorist organisations adapt and innovate, as demonstrated by the 2008 Mumbai attacks, the attempted attack on a flight from Amsterdam to Detroit on Christmas Day 2009 and plots uncovered recently affecting several Member States.


M. Douglas Alexander a salué les "signes forts de solidarité" et les "paroles de sympathie chaleureuses" du Comité au sujet des attentats à la bombe récemment survenus à Londres.

Douglas Alexander saluted the Committee's 'strong signals of solidarity' and 'warm words of sympathy' over the recent bomb attacks in London.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé - dans ce pays mais aussi en Europe -, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé – dans ce pays mais aussi en Europe –, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Récemment, deux jeunes hommes ont comploté, à Londres, pour réaliser un attentat prenant Internet pour cible.

However, there was a recent plot in London where a couple of young fellows decided they wanted to mount a terrorist threat against the Internet.


w