Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain " (Frans → Engels) :

Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


58. salue le processus d'examen périodique universel concernant l'Égypte mené en novembre 2014 et espère que ses conclusions seront adoptées lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme; invite instamment l'Égypte à procéder à la libération immédiate et sans condition de tous les militants et défenseurs des droits de l'homme, ainsi que de tous ceux qui sont détenus pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'associatio ...[+++]

58. Welcomes the proceedings of the UPR for Egypt in November 2014 and looks forward to its adoption at the upcoming session of the UNHRC; urges Egypt immediately and unconditionally to release all activists and human rights defenders, as well as those detained for peacefully exercising their rights to freedom of expression, assembly and association; demands, also, that the Government of Egypt enact legislation in line with international standards and safeguard the right to association enshrined in the Egyptian Constitution, includi ...[+++]


Le règlement adopté ce jour, ainsi que la liste complète des articles et des biens concernés, seront publiés dans l'édition du Journal officiel de l'UE de demain.

The regulation adopted today, together with a full list of the items in question, will be published in tomorrow's edition of the EU Official Journal.


Pendant les législatures précédentes, nous avons dépensé des millions pour réunir de la documentation, et je pense dès lors qu'il est important de respecter également les témoins qui ont offert leur temps et qui ont contribué aux travaux du comité, en adoptant ces rapports, étant donné que ceux-ci nous seront fort utiles pour nos travaux futurs au sujet de la citoyenneté.

We have spent millions of dollars gathering information in previous parliaments, and I think it's important that we also respect the witnesses for giving up their time and contribution for the work of the committee and adopt these reports, because they will serve us very well in terms of the future work on citizenship.


Il a également ajouté à la Loi sur la preuve au Canada un nouvel article qui permet aux journalistes qui comparaissent devant un tribunal de refuser de divulguer des renseignements ou de ne pas communiquer des documents qui n'ont pas été publiés, à moins que ceux-ci aient une importance déterminante et qu'ils ne puissent être mis en preuve par un autre moyen.

It would also add a new clause to the Canada Evidence Act that would allow journalists who appear before a court to refuse to disclose information or a record that has not been published unless it is of vital importance and cannot be produced in evidence by any other means.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, hier, le gouvernement a monopolisé toute la durée du débat sur le premier rapport du Comité de la santé, qui demandait au gouvernement d'indemniser les victimes de l'hépatite C. En conséquence de quoi, l'initiative ministérielle n 4 figure maintenant au Feuilleton. J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il envisage de mettre cette question à l'étude demain, pour que nous puissions adopter cette très importante et urgente motion dans l'intérêt des Cana ...[+++]

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, yesterday the government talked out debate on the first report of the health committee calling on the government to compensate victims of hepatitis C. As a result, there is a now a government order listed on the order paper as Government Business No. 4. I would like to ask the government House leader if he would consider calling that business tomorrow so that we can adopt this very important and urgent mot ...[+++]


Nous nous réjouissons également du programme à suivre jusqu'en 2013, adopté par le sommet, même s'il est tout à fait évident que les décisions relatives au budget et à la gestion des ressources de la PAC seront prises après 2006 par les 25 États membres, et donc y compris ceux concernés ...[+++]

We also welcome the schedule decided upon by the summit to be followed until 2013, although it is quite clear that CAP-related budget and resource management decisions will be taken by the 25 countries together after 2006, that is with the participation of the new Member States.


J'espère que les amendements du Parlement seront adoptés demain - je suis sûr qu'il le seront -, malgré les éléments de ce Parlement qui semblent ne pas vouloir participer. J'espère également que nous mènerons une discussion intéressante avec le Conseil.

I hope that Parliament’s amendments will be adopted tomorrow as I am sure they will be, despite the elements in this Parliament which do not seem to want to join in and that we will have an interesting discussion with the Council.


Ceux-ci seront également utiles pour la réalisation des grands réseaux d'infrastructures (voir supra b)). e) Pour la fiscalité, il s'agit de faciliter l'adoption des mesures liées à la réalisation et au bon fonctionnement du marché intérieur. f) Pour l'énergie, la question se pose d'une unification des traités dans un chapitre permettant de mettre enfin en oeuvre une politique commune de l' ...[+++]

These could also be used for developing major infrastructure networks (see (b) above) (e) In the area of taxation the aim must be to facilitate the adoption of measures linked to the completion and effective functioning of the single market (f) As far as energy is concerned, the treaties could be consolidated into a single chapter making it possible to implement a common energy policy or at least a common energy market (g) In line ...[+++]


Les membres ont également exposé que les accords accroissent la possibilité pour chaque membre de concurrencer d'autres grandes entreprises de la technologie de l'information et que cet avantage sera étendu aux non-membres puisque les élements de l'ECA définis et adoptés par le groupe seront publiés et à la disposition de tous demandeurs.

The members also claim that the agreements mean an increase in their ability to compete with other major information technology companies and that this benefit will be extended to non-members since the elements of the CAE defined and endorsed by the Group will be published and available to all applicants.


w