Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont défendu notre liberté » (Français → Anglais) :

Notre liberté et notre prospérité dépendent de plus en plus d'un Internet solide et novateur, qui continuera à se développer si l'innovation du secteur privé et la société civile favorisent sa croissance, mais la liberté en ligne exige aussi sécurité et sûreté.

Our freedom and prosperity increasingly depend on a robust and innovative Internet, which will continue to flourish if private sector innovation and civil society drive its growth. But freedom online requires safety and security too.


C’est pourquoi l'Union a désormais besoin d'un Commissaire chargé de l'union de la sécurité: pour faire face aux menaces grandissantes de ceux qui veulent nous priver de notre liberté et de nos droits fondamentaux, acquis de haute lutte.

That is why this post is needed now. To help face these growing threats from those who would seek to take away our freedom and hard won fundamental rights.


Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini said: "When democracy and fundamental freedoms are guaranteed, our economies are strong, our societies are resilient, our security is sustainable and our development is built on more solid foundations.


L'espace commun UE-Russie de liberté, de sécurité et de justice prévu par l'APC constituera le cadre principal du développement et de l’extension de notre coopération globale dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice.

The EU-Russia Common Space on Freedom, Security and Justice within the framework of the PCA will offer the main framework for developing and expanding our overall cooperation in the area of Freedom, Security and Justice.


La modernisation de notre partenariat ACP-UE, élément essentiel de notre engagement en faveur du multilatéralisme, nous permettra de relever ensemble les défis mondiaux actuels, et notamment de construire des États pacifiques et résilients, garantissant le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et des principes démocratiques».

As an essential part of our commitment to multilateralism, modernising our ACP-EU partnership will allow us to jointly tackle today's global challenges of building peaceful and resilient states, ensuring respect of human rights, fundamental freedoms, and democratic principles".


Notre liberté et notre prospérité dépendent de plus en plus d'un Internet solide et novateur, qui continuera à se développer si l'innovation du secteur privé et la société civile favorisent sa croissance, mais la liberté en ligne exige aussi sécurité et sûreté.

Our freedom and prosperity increasingly depend on a robust and innovative Internet, which will continue to flourish if private sector innovation and civil society drive its growth. But freedom online requires safety and security too.


Cependant, tout en promouvant et en protégeant cette liberté en ligne conformément à la charte des droits fondamentaux de l’UE, il est de notre devoir de protéger les citoyens contre les groupes criminels organisés qui tentent d'exploiter à leurs fins cette liberté.

But while promoting and protecting this online freedom in line with the Charter of Fundamental Rights of the EU, we must also strive to protect citizens from the organised criminal gangs who seek to exploit such openness.


- Cette politique doit reposer sur les valeurs universelles de dignité humaine, de liberté, d'égalité et de solidarité défendues par l'UE, et notamment le respect intégral de la charte des droits fondamentaux et de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.

- It should build on the universal values of human dignity, freedom, equality and solidarity espoused by the EU, including full respect of the Charter of Fundamental rights and the European Convention of Human Rights.


L'espace commun UE-Russie de liberté, de sécurité et de justice prévu par l'APC constituera le cadre principal du développement et de l’extension de notre coopération globale dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice.

The EU-Russia Common Space on Freedom, Security and Justice within the framework of the PCA will offer the main framework for developing and expanding our overall cooperation in the area of Freedom, Security and Justice.


Le CEPD a défendu cette approche dans de nombreux avis sur des propositions législatives portant sur l’espace de liberté, de sécurité et de justice, p.ex. sur le SIS de deuxième génération (9), sur l'accès des services de répression à Eurodac (10), sur la révision des règlements Eurodac et de Dublin (11), sur la communication de la Commission relative au programme de Stockholm (12) ainsi que sur les données PNR (13).

The EDPS has advocated this approach in various opinions on legislative proposals related to the area of freedom, security and justice, e.g. on the Second Generation SIS (9), on law enforcement access to Eurodac (10), on the revision of Eurodac and Dublin Regulations (11), on the commission the communication on Stockholm programme (12) and on PNR (13).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont défendu notre liberté ->

Date index: 2021-11-01
w