Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont comparu devant vous lundi » (Français → Anglais) :

Je pense que les chiffres actuels ont été discutés lorsque certains de mes collègues du ministère des Finances ont comparu devant vous lundi, et je ne voudrais pas rentrer dans des détails à propos de choses qu'ils connaissent considérablement mieux que moi.

I believe the numbers as they stand right now were discussed when some of my colleagues in the Department of Finance were before you on Monday, and I would not want to get into details with which they are considerably more familiar.


Les représentants de l'Association des Gens de l'air du Québec, lorsqu'ils ont comparu devant nous lundi dernier, nous ont demandé d'amender le projet de loi.

When they testified before the committee last Monday, the Association des Gens de l'air du Québec asked us to amend the draft legislation.


Le ministre des Finances, M. Flaherty a comparu devant nous lundi, comme le sait le sénateur Austin.

The Minister of Finance, Mr. Flaherty, was before us on Monday, as Senator Austin knows.


Le témoin a comparu devant nous lundi, soit cinq semaines après ces horribles incidents.

The witness appeared before us on Monday, five weeks after this horrible incident.


Comme l’a dit mon collègue M. McCreevy devant cette Assemblée lundi, le règlement relatif aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds, sur laquelle vous voterez demain, contient les garanties appropriées sur la protection des données et l’accès des autorités compétentes à de telles données.

As my colleague, Mr McCreevy, stated on Monday before this Parliament, the regulation on information on the payer accompanying transfers of funds, on which you will vote tomorrow, contains the appropriate safeguards on data protection and access by competent authorities to such data.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Dimas, je ne voudrais pas être à votre place en ce moment, Monsieur le Commissaire. En effet, lundi, vous avez dû expliquer devant cette Assemblée le report des stratégies thématiques que la Commission avait annoncées et qu’elle ne souhaite de toute évidence déjà plus. Quant à aujourd’hui, nous débattons du programme LIFR +, le nouvel instrument financier, et nos avis sont également très partagés à ce sujet.

– (DE) Mr President, Commissioner Dimas, I do not envy you, Commissioner, your present position, for, on Monday, you had to account to the House for the deferment of the thematic strategies that the Commission had announced and on which it is now evidently unwilling to deliver, while today we are discussing LIFE +, the new financial instrument, and we are not exactly of one mind on that either.


Ce que vous nous dites, je pense - et je respecte votre opinion, comme je l'ai toujours fait d'ailleurs -, c'est que les résultats du référendum tenu à Terre-Neuve sont plus importants, lorsqu'il s'agit de déterminer le degré d'acceptation de cette résolution, que la position de la Conférence des évêques catholiques du Canada, qui ont comparu devant nous aujourd'hui, et celle des porte-parole pentecôtistes, qui ont comparu devant le comité mixte, alors qu'au Québec, étant donné qu'il n'y a pas ...[+++]

What you are saying, I think - and I respect your opinion; I always have - is that the referendum results in Newfoundland are more important in our assessment of the acceptance of this resolution than the position of the Canadian Catholic bishops, who appeared before us today, and the Pentecostal leaders, who appeared before the joint committee, whereas, in Quebec, because there was no referendum, the position of the church hierarchy is more significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont comparu devant vous lundi ->

Date index: 2025-01-05
w