Le présent règlement devrait dès lors permettre de dér
oger aux règles qui seraient autrement applicables en vertu du cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, notamment la directive «cadre», à savoir que, en l’absence d’entreprise puissante sur le marché, le prix des offres de services devrait être déterminé par un accord commercial, et de permettre ain
si l’instauration d’obligations réglementaires complémentaires qui tiennent compte des caractéristiques particulières des services d’itinér
...[+++]ance dans l’Union.This Regulation should therefore allow for a departure from the rules otherwise applicable under the 2002 regulatory framework for electronic communications, in particular the Framework Directive, nam
ely that prices for service offerings should be deter
mined by commercial agreement in the absence of significant market power, and to thereby accommodate the introduction of compl
ementary regulatory obligations which reflect the specif
...[+++]ic characteristics of Union-wide roaming services.