Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offrent la possibilité de réaffirmer notre attachement " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe, présentée en juin 2016, la Commission européenne a réaffirmé la nécessité de sensibiliser les jeunes, leurs parents et tous les autres apprenants au fait que l'enseignement et la formation professionnels offrent des possibilités aussi attrayantes qu'un parcours d'apprentissage traditionnel allant de l'enseignement secondaire à l'université.

Under the New Skills Agenda for Europe, presented in June 2016, the European Commission has given new impetus to the need for awareness-raising of young people, their parents, and all sorts of other learners, that Vocational education and training can be as attractive as a career as the traditional learning pathway from secondary school through to university.


[52] La Commission vient de publier un guide mis à jour et simplifié à l’intention des citoyens de l’Union sur leur droit de circuler et de séjourner librement en Europe, qui expose, de manière lisible, les droits et possibilités qui s’offrent à eux: [http ...]

[52] The Commission just published an updated and simplified guide for EU citizens on freedom to move and live in Europe, spelling out in a reader-friendly manner the rights and possibilities open to them [http ...]


Dans le cadre de la conférence «Notre océan», l'Union européenne et le groupe des 79 États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont réaffirmé aujourd'hui leur soutien à la mise en œuvre de l'ODD 14 et ont souligné leur attachement à une vision ambitieuse et à long terme de la protection, de la valorisation et de l'utilisation durable de nos océans ainsi qu'à la croissance bleue durable, de même que leur volonté d'intensifier leu ...[+++]

In the framework of the 'Our Ocean' Conference, the European Union and the group of 79 African, Caribbean and Pacific states have reaffirmed today their support to the implementation of SDG 14 and have stressed their commitment to an ambitious, long-term vision of protection, valorisation, and sustainable use of our oceans, as well as to sustainable blue growth, and their willingness to intensify their coordinated action and cooperation.


«Cette nouvelle aide souligne une fois de plus le ferme attachement de l'Union européenne au plein respect des accords de Minsk, qui offrent les meilleures chances de parvenir à une solution pacifique et durable au conflit en Ukraine, fondée sur le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, ainsi que notre détermination à accompagner et à soutenir les travaux de la mission spéciale d'obser ...[+++]

This fresh support again underlines the European Union's strong commitment to the full respect of the Minsk agreements, which offer the best chance for moving towards a peaceful, sustainable solution to the conflict in Ukraine based on respect for its independence, sovereignty and territorial integrity, and our determination to accompany and support the work of the OSCE Special Monitoring Mission".


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

It will give us a chance to renew our commitment to progress in terms of democracy and human rights.


En vous saluant, Monsieur Lahari, ainsi que les membres de votre délégation, je voudrais souligner l'importance que nous attachons à ces rencontres qui offrent la possibilité de réaffirmer notre attachement aux valeurs et principes démocratiques et au respect des droits fondamentaux.

In welcoming you, Mr Lazhari, and the members of your delegation, I would like to stress the importance that we attach to these meetings which provide the opportunity to reaffirm our commitment to democratic values and principles and to the respect of fundamental rights.


8. fait observer que le commerce, parallèlement à la capacité productive de façon plus générale, a été quelque peu négligé dans les programmes d'aide au cours des dix ou quinze dernières années, dans la mesure où l'accent a plutôt été mis sur des efforts essentiels visant directement à réduire la pauvreté, ce qui n'est pas toujours le moyen le plus efficace de parvenir à une réduction notable de la pauvreté à plus long terme; estime dès lors que les initiatives d'aide au commerce offrent une possibilité unique de transcender la méfia ...[+++]

8. Notes that trade, along with productive capacity more generally, has been somewhat neglected in aid programmes over the last 10 to 15 years in favour of an emphasis on essential efforts targeted directly at poverty reduction, which are not always the most effective means of achieving significant poverty reduction in the longer term; believes, therefore, that AfT initiatives offer a unique opportunity to work beyond the mutual distrust between trade and aid; considers therefore that, in order to restore the balance and find sustai ...[+++]


[52] La Commission vient de publier un guide mis à jour et simplifié à l’intention des citoyens de l’Union sur leur droit de circuler et de séjourner librement en Europe, qui expose, de manière lisible, les droits et possibilités qui s’offrent à eux: [http ...]

[52] The Commission just published an updated and simplified guide for EU citizens on freedom to move and live in Europe, spelling out in a reader-friendly manner the rights and possibilities open to them [http ...]


Enfin, tout en maintenant le système des TAC et des quotas au cœur de la PCP, nous tenons à réaffirmer notre attachement au respect du principe de la stabilité relative et notre hostilité à la privatisation des quotas.

Finally, while maintaining the TAC and quota system at the heart of the CFP, we wish to restate the value we attach to respecting the principle of relative stability and our opposition to the privatisation of quotas.


Je voudrais dire nos réserves sur cette question difficile et réaffirmer notre attachement au principe de laïcité, spécialement dans le contexte de la lutte contre les discriminations.

I should like to express our reservations on this difficult issue and restate our commitment to the principle of secularism, especially in the context of the fight against discrimination.


w