Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «océans voudrait-elle bien » (Français → Anglais) :

La ministre des Pêches et des Océans voudrait-elle bien informer la Chambre de la réponse du gouvernement?

Will the Minister of Fisheries and Oceans update the House on the government's response?


La sénatrice Cordy : Madame le leader voudrait-elle bien déposer au Sénat la liste des membres du comité de sélection précédent, ou encore obtenir l'information?

Senator Cordy: Would the leader mind tabling in this place or getting information for me about who sat on the previous selection committee?


La Commission a constaté que, bien que les Comores coopèrent avec les pays de la région de l’océan Indien, elles ne coopèrent pas avec des pays tiers en dehors de la région dans laquelle opèrent les navires comoriens.

The Commission has established that, while the Comoros is cooperating with the countries of the Indian Ocean region, it does not cooperate with third countries outside the region where Comorian vessels operate.


Elle examinera les possibilités de rationaliser la lutte contre les déchets marins dans les actions extérieures et l’aide au développement de l’Union afin d’endiguer le flux de déchets plastiques dans les océans et, si justifié d’un point de vue environnemental et réalisable d’un point de vue technique, participer à des actions bien coordonnées de dépollution.

It will consider possibilities to streamline the fight against marine litter in EU external action and development aid, so as to stem the flow of plastic waste in world's oceans, and, wherever environmentally justified and technically feasible, participate to well-coordinated removal actions.


Bien que l'approche proposée mette surtout l’accent sur la manière d'aider les populations vivant et travaillant sur la côte atlantique à faire face aux nouvelles réalités économiques, elle reconnaît également la coresponsabilité de l'UE dans la gestion des océans de la planète.

Whilst this proposed approach will largely focus on helping communities living and working on the Atlantic coast deal with new economic realities, it also recognises that the EU shares responsibility for stewardship of the world's oceans.


Le sénateur Prud'homme: D'abord, madame le sénateur voudrait- elle bien s'asseoir?

Senator Prud'homme: First, would the honourable senator sit down?


Ayant appelé à une plus grande prévisibilité de ses contributions à l'Organisation des Nations unies par la mise en place de domaines prioritaires de coopération à long terme, la Commission tiendra-t-elle compte de l'avis du Parlement européen lors de l'instauration de telles priorités et voudrait-elle bien préciser quelles sont ses propres priorités immédiates?

In calling for greater predictability in its contributions to the UN through the establishment of long-term priority areas for cooperation, will the Commission take into account the views of the European Parliament on the establishment of such priorities and will it indicate which are its own immediate priorities?


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


Je conviens avec vous que nous devons nous pencher là-dessus (1115) Le vice-président: La députée voudrait-elle bien faire semblant de s'adresser à la présidence?

I agree with you that it is something we need to look at (1115) The Deputy Speaker: Would the hon. member please pretend the remarks are going through the Chair?


La ministre voudrait-elle bien expliquer pourquoi la réponse qu'elle a donnée hier à la Chambre diffère tellement des conclusions du rapport du bureau d'étude?

Will the minister explain the glaring inconsistencies between the tar ponds consultant's report and her answer yesterday?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

océans voudrait-elle bien ->

Date index: 2022-03-17
w