Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre voudrait-elle bien " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, bien que le premier ministre et le ministre affirment que le conseiller en éthique ait déclaré que le premier ministre n'a pas agi incorrectement, ce qui constitue une affirmation discutable d'autant plus qu'il s'agit d'un conseiller qui relève uniquement du premier ministre, le ministre voudrait-il bien admettre qu'il existe un lien entre la décision de la Banque de développement du Canada de demander le remboursement ...[+++]

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, notwithstanding the questionable contention of the Prime Minister and the minister that the ethics counsellor has cleared the Prime Minister of any wrongdoing, a commissioner, I note, who reports only to the Prime Minister, will he now admit that there was a connection between the decision of the Business Development Bank to call the $600,000 loan to the Prime Minister's friend Yvon Duhaime and the dismissal of the Business Development Bank president François Beaudoin?


La ministre des Pêches et des Océans voudrait-elle bien informer la Chambre de la réponse du gouvernement?

Will the Minister of Fisheries and Oceans update the House on the government's response?


Le ministre voudrait-il bien admettre que cette initiative n'aura aucune incidence sur la lutte au terrorisme et qu'il ne s'agit de rien de plus qu'une capitulation face aux demandes des Américains, qui ont insisté pour qu'il s'aligne sur leur propre liste d'interdiction de vol?

Will he now admit that his initiative does nothing to combat terrorism and that it is nothing more than a capitulation to American demands that he comply with their no fly list?


Ayant appelé à une plus grande prévisibilité de ses contributions à l'Organisation des Nations unies par la mise en place de domaines prioritaires de coopération à long terme, la Commission tiendra-t-elle compte de l'avis du Parlement européen lors de l'instauration de telles priorités et voudrait-elle bien préciser quelles sont ses propres priorités immédiates?

In calling for greater predictability in its contributions to the UN through the establishment of long-term priority areas for cooperation, will the Commission take into account the views of the European Parliament on the establishment of such priorities and will it indicate which are its own immediate priorities?


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La ministre voudrait-elle bien expliquer pourquoi la réponse qu'elle a donnée hier à la Chambre diffère tellement des conclusions du rapport du bureau d'étude?

Will the minister explain the glaring inconsistencies between the tar ponds consultant's report and her answer yesterday?


Le premier ministre voudrait-il bien expliquer aux Canadiens pourquoi il y a une norme d'équité à l'usage des députés libéraux et une autre à l'usage des autres Canadiens?

Will the Prime Minister explain to Canadians why there is one standard of fairness for Liberal members of Parliament and another for the rest of Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre voudrait-elle bien ->

Date index: 2021-09-03
w