Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée voudrait-elle bien " (Frans → Engels) :

La députée voudrait-elle développer cette question de menace imminente qui peut justifier et appuyer le fait qu'on modifie simplement l'article 184.4 en remplaçant le terme « agent de la paix » par « policier »?

I would appreciate it if the member would go into a little more detail about this issue of imminent threat that could justify and support the fact that section 184.4 is simply being amended by replacing the term “peace officer” with “police officer”?


La députée voudrait-elle traiter d'une autre promesse rompue, concernant celle-ci les condominiums qui prennent l'eau?

Would the member address another broken promise, and that is leaky condos?


Puisque l'anonymat du divulgateur est un principe fondamental du projet de loi et que nous voulons être absolument sûrs de protéger les divulgateurs, pourquoi la députée voudrait-elle éliminer un article qui contribue à protéger l'identité des divulgateurs en empêchant la communication de certaines renseignements?

If anonymity of whistleblowers is a fundamental principle of the bill and we want to be absolutely sure that we protect whistleblowers, why would the member want to eliminate a clause that would seek to assist in ensuring that the identification of a whistleblower was protected by denying information to be released?


Ayant appelé à une plus grande prévisibilité de ses contributions à l'Organisation des Nations unies par la mise en place de domaines prioritaires de coopération à long terme, la Commission tiendra-t-elle compte de l'avis du Parlement européen lors de l'instauration de telles priorités et voudrait-elle bien préciser quelles sont ses propres priorités immédiates?

In calling for greater predictability in its contributions to the UN through the establishment of long-term priority areas for cooperation, will the Commission take into account the views of the European Parliament on the establishment of such priorities and will it indicate which are its own immediate priorities?


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


Je conviens avec vous que nous devons nous pencher là-dessus (1115) Le vice-président: La députée voudrait-elle bien faire semblant de s'adresser à la présidence?

I agree with you that it is something we need to look at (1115) The Deputy Speaker: Would the hon. member please pretend the remarks are going through the Chair?


La députée voudrait-elle donner des précisions sur ce que les expressions «droit inhérent» et «autonomie gouvernementale» signifient pour elle?

Would the member care to elaborate on her understanding of what is meant by self-government or inherent right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée voudrait-elle bien ->

Date index: 2024-05-22
w