Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre dernier nous avons accueilli quelques » (Français → Anglais) :

Vous vous souviendrez tous que le 22 octobre dernier, nous avons accueilli quelques agriculteurs de l'Ouest ainsi que des représentants du Canadien National, qui ont comparu devant la commission pour répondre à des questions sur l’avis donné par le Canadien National concernant, premièrement, la fermeture de 53 lieux désignés de chargement de wagons de producteurs au Manitoba, en Saskatchewan et en Alberta et, deuxièmement, le retrait des voies d’évitem ...[+++]

You'll all recall on October 22 the attendance of a number of farmers from out west, together with members from Canadian National, who appeared before the board to answer questions about the notice given by Canadian National in anticipation of, one, closing 53 designated producer car loading sites in Manitoba, Saskatchewan, and Alberta, and two, removing the shunt lines providing services to those sites.


En octobre dernier, nous avons accueilli le lancement par le gouvernement du Mois de l'histoire des femmes au Musée canadien de la guerre.

This past October we hosted the government's launch of Women's History Month at the Canadian War Museum.


L'an dernier, nous avons accueilli plus de 6,3 millions de visiteurs dans nos quelque 600 points de service et nous avons répondu à plus de 58 millions de demandes par téléphone dans les centres d'appels de Service Canada.

Last year, through our more than 600 points of service, we received more than 6.3 million visits and, through the Service Canada call centre, we answered more than 58 million phone inquiries.


Pour aider les citoyens à trouver le bon moyen de résoudre leurs problèmes dans la pratique, nous avons créé un portail e-Justice, qui contient des explications claires sur le champ d'application de la charte et qui comprend également, depuis octobre dernier, un outil d'information en ligne appelé «Fundamental Rights Wizard», qui permet aux personnes dont les droits fondamentaux ont été violés de savoir vers qui se tourner.

To help citizens find the right channel to resolve their practical concerns, our e-justice Portal contains a clear explanation on the scope of application of the Charter and since last October it also includes a "fundamental rights wizard" which helps people to know where to turn to when their fundamental rights are being violated.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


L’année dernière, nous avons accueilli 280 000 nouveaux résidents permanents et nous bonifions notre programme de réinstallation de réfugiés.

Last year we welcomed 280,000 new permanent residents and we are increasing our program for refugee resettlement.


Dans ce contexte, nous avons pris une mesure extraordinaire et, selon nous, très constructive. En octobre dernier, nous avons dit que, pour gagner du temps dans les débats et au Comité de la justice, nous étions prêts à adopter rapidement un certain nombre de ces projets de loi, à écourter les débats et même, dans certains cas, à franchir toutes les étapes de la procédure parlementaire sans débat supplémentaire.

In light of that, we took the extraordinary step, we thought a very constructive step, last October to say that in order to save time in debate, save time in the justice committee, we were prepared to fast-track a number of those initiatives, to see the debate curtailed or focused, and in some cases passed through the entire parliamentary procedure without further debate.


Nous avons franchi un premier pas important concernant la directive sur la maternité et le congé parental. En octobre dernier, nous avons lancé la première étape de la consultation formelle des partenaires sociaux.

We have taken an important first step concerning the directive on maternity and family holidays, and in October of last year we launched the first stage of the formal consultation with the social partners.


- (EN) Monsieur le Président, jeudi dernier, nous avons apporté quelques modifications au règlement intérieur, y compris à la nouvelle procédure de comitologie, afin de profiter du plus vaste renforcement des pouvoirs du Parlement depuis le traité de Nice.

– Mr President, last Thursday we adopted a number of changes to the Rules of Procedure, including the change to the new procedure on comitology, to take advantage of the biggest increase in the powers of Parliament since the Treaty of Nice.


Lors des consultations présidentielles du 5 octobre dernier, nous avons assisté à une étape supplémentaire vers la reprise progressive, en Tchétchénie, d’une vie politique et administrative normale.

In the presidential consultations of 5 October 2003, we saw yet another step in the gradual resumption of normal political and administrative life in Chechnya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre dernier nous avons accueilli quelques ->

Date index: 2022-09-15
w