Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion très utile » (Français → Anglais) :

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.


Il est également très utile pour assurer une approche globale, parce qu'il représente l'occasion de définir les priorités, de vérifier leur mise en oeuvre et d'identifier les ressources nécessaires.

It is also a useful means of guaranteeing an overall approach since it is an opportunity to define priorities, verify compliance with them and identify the requisite resources.


X. considérant l'ouverture d'un dialogue entre le Royaume d'Arabie saoudite et l'Union européenne sur les droits de l'homme pourrait fournir une occasion très utile d'améliorer la compréhension mutuelle et de promouvoir d'autres réformes dans le pays;

X. whereas the opening of a dialogue between KSA and the EU on human rights could provide a very useful opportunity to enhance mutual understanding and promote further reforms in the country;


18. est d'avis que la consultation des PME un exercice très utile; exprime son inquiétude au sujet de la révision, par la Commission, du "top 10" des lois considérées comme trop lourdes, et suggère l’adoption d’une approche plus constructive qui mette l’accent davantage sur les besoins des PME que sur une évaluation de ce que l’on pourrait considérer comme une législation trop lourde; demande à la Commission de continuer à consulter régulièrement les PME à l'aide de l'Eurobaromètre; observe cependant un déséquilibre notable dans la répartition géographique des réactions expr ...[+++]

18. Considers the consultation of SMEs to be a very useful exercise; has concerns regarding the Commission’s review of the ‘Top 10’ most burdensome laws, and suggests adopting a more constructive approach that focusses more on the needs of SMEs than on an assessment of what could be considered as burdensome; calls on the Commission to continue to consult SMEs on a regular basis through the Eurobarometer; notes, however, a significant imbalance in the geographical distribution of responses to the ‘top ten’ consultation process; invites the Commission to carry out an ex-post evaluation of the reasons behind such an imbalance so as to e ...[+++]


des aides d'État pour l'achat de matériel d'occasion peuvent être accordées aux petites et moyennes entreprises lorsque le coût réduit de ce matériel est susceptible de représenter un premier pas utile sur la voie de la modernisation, notamment pour les exploitations partant d'un niveau technique très faible et disposant de peu de capitaux.

State aid for the purchase of second-hand equipment should be accepted in favour of small and medium-sized enterprises, where the lower cost of such equipment may be a useful first step towards modernisation notably for farms that start from a very low technical standard and which have little capital.


des aides d'État pour l'achat de matériel d'occasion pourront être accordées aux petites et moyennes entreprises lorsque le coût réduit de ce matériel est susceptible de représenter un premier pas utile sur la voie de la modernisation, notamment pour les entreprises qui partent d'un niveau technique très faible et qui disposent de peu de capitaux.

State aid for the purchase of second-hand equipment should be accepted in favour of small and medium-sized enterprises, where the lower cost of such equipment may be a useful first step towards modernisation notably for companies that start from a very low technical standard and which have little capital.


3. considère que l'interruption des réunions ministérielles qui ont eu lieu en juillet offre une occasion très utile de se pencher sur le volet "développement" du programme de Doha pour le développement et sur les procédures permettant de conclure des accords au sein de l'OMC, ainsi que d'accorder la priorité aux améliorations qui doivent intervenir de toute urgence dans ces deux domaines au cours d'une prochaine réunion ministérielle;

3. Regards the breakdown of the July Ministerial meetings as a much needed opportunity to critically reflect about the development content of the DDA and the decision-making procedures in the WTO, and to give priority to urgent improvements in both regards at a forthcoming ministerial meeting;


La Commission européenne estime que les activités du Forum sur la gouvernance de l’internet ont démontré qu’il représente une occasion très utile d’échanges ouverts entre tous les acteurs de la gouvernance de l’internet.

The European Commission considers that the activities of the Internet Governance Forum have demonstrated that it serves as a very useful opportunity for open exchanges between all Internet Governance stakeholders.


Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.


Il aurait été très utile, à chacune de ces occasions, de disposer des informations obtenues à partir du traitement statistique des paiements effectués au titre du FEOGA, section Garantie.

On all such occasions it would have been very useful to have available the information to be derived from the statistical processing of EAGGF Guarantee Section payments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion très utile ->

Date index: 2023-03-28
w