Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offre une occasion très utile " (Frans → Engels) :

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.


Il est également très utile pour assurer une approche globale, parce qu'il représente l'occasion de définir les priorités, de vérifier leur mise en oeuvre et d'identifier les ressources nécessaires.

It is also a useful means of guaranteeing an overall approach since it is an opportunity to define priorities, verify compliance with them and identify the requisite resources.


La présentation de ce projet de loi arrive à point nommé, car il nous offre une occasion très importante de parler de la violence chez les jeunes et de quelques-unes des causes de cette violence dans notre société.

The bill coming forward at this time provides us with a very important opportunity to talk about youth violence and some of the causes of youth violence in society.


Je tiens par ailleurs à vous souligner que, dans le domaine que nos membres connaissent le mieux c'est-à-dire la vente au détail de certains services d'assurance , le règlement sur le commerce de l'assurance, qui s'applique aux banques et aux sociétés de fiducie fédérales depuis 1992, offre des garanties très utiles quant au respect des renseignements personnels.

I also wish to impress on you right now that in the business which our members know best, the retailing of insurance, the insurance business regulations that apply to banks and federal trust companies have provided very valuable safeguards for consumers' privacy since 1992.


La régionalisation offre une excellente occasion d'introduire une simplification des règles établies par le législateur et est particulièrement utile en vue d'une exploitation future des mesures techniques en tant qu'instruments de gestion étant donné que le manque d'efficacité de ces mesures est partiellement imputable à la structure de gouvernance qui les régit.

Regionalisation provides an important opportunity to introduce simplification of the rules set by the legislator and particularly relevant for the future use of technical measures as management tools, since part of the problem of the effectiveness of the technical measures is related to the governance structure they operate in.


Le bureau de poste offre des services très utiles aux citoyens, aux entreprises et aux organismes situés dans le secteur qu'il dessert.

The post office provides very useful services to individuals, businesses and organizations located in the area it serves.


FedNor offre un programme très utile pour soutenir les communautés ou les entreprises privées qui veulent engager de jeunes employés.

FedNor offers a very useful program to support communities or private firms that want to hire young employees.


Le centre offre des programmes très utiles qui portent notamment sur l'emploi, le ressourcement, la prévention, les jeunes, les familles, la nutrition, les tribunaux.

It offers valuable programs for employment, healing, prevention, youth, families, nutrition, court and much more.


des aides d'État pour l'achat de matériel d'occasion pourront être accordées aux petites et moyennes entreprises lorsque le coût réduit de ce matériel est susceptible de représenter un premier pas utile sur la voie de la modernisation, notamment pour les entreprises qui partent d'un niveau technique très faible et qui disposent de peu de capitaux.

State aid for the purchase of second-hand equipment should be accepted in favour of small and medium-sized enterprises, where the lower cost of such equipment may be a useful first step towards modernisation notably for companies that start from a very low technical standard and which have little capital.


des aides d'État pour l'achat de matériel d'occasion peuvent être accordées aux petites et moyennes entreprises lorsque le coût réduit de ce matériel est susceptible de représenter un premier pas utile sur la voie de la modernisation, notamment pour les exploitations partant d'un niveau technique très faible et disposant de peu de capitaux.

State aid for the purchase of second-hand equipment should be accepted in favour of small and medium-sized enterprises, where the lower cost of such equipment may be a useful first step towards modernisation notably for farms that start from a very low technical standard and which have little capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre une occasion très utile ->

Date index: 2025-05-15
w