Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observations ou des recommandations précises que nous pourrons inclure " (Frans → Engels) :

J'aimerais donc que vous nous formuliez des observations ou des recommandations précises que nous pourrons inclure dans ce rapport et qui nous aideront à adresser au Parlement des recommandations qui guideront la politique future du Canada, plus particulièrement à propos de ce dont vous nous parlez aujourd'hui.

At the end of this, the committee will be drafting a report, so most importantly, I would like some specific observations or recommendations that you might give us that we can put in that report and that will be helpful in submitting back to Parliament recommendations that will be the foundation of where Canada might go in the future, specifically on what you're telling us about today.


Le sénateur Léger: Nous pourrons inclure votre recommandation lorsque nous terminerons nos travaux, ce qui vous permettra peut-être d'atteindre plus rapidement ce stade.

Senator Léger: We can include your recommendation when we complete the work of this committee and perhaps we can get you there sooner.


Avez-vous des recommandations précises à formuler en ce qui concerne les recommandations à l'intention du gouvernement que nous pourrions inclure dans notre rapport?

What specifically do you recommend for us in terms of recommendations to the government that we can put in our report moving forward?


Pour que la déclaration d'assurance et les rapports spéciaux de la Cour des comptes soient utiles au Parlement européen, et notamment à sa commission du contrôle budgétaire, je m'efforcerai d'inclure dans les rapports des observations et des recommandations claires, précises, fiables et bien fondées sur la matière contrôlée, en signalant les actes financiers illégaux ou non réglementaires, ...[+++]

In order to ensure that the statement of assurance and special reports delivered by the Court of Auditors are useful to the European Parliament, in particular its Committee on Budgetary Control, I shall make a particular effort to guarantee that the observations and recommendations contained therein are clear, accurate, reliable and properly documented, identifying any illegal or irregular financial practices or other irregularitie ...[+++]


Ce n’est que lorsque nous aurons le premier rapport de mise en œuvre, en 2013, que nous pourrons et que nous devrons décider des nouveaux modules à inclure, car il faut pouvoir observer comment évolue ce nouveau système et son impact sur la législation.

Only once we have the first implementation report in 2013 can and should we decide what other modules should be included, because we need to see how this new system develops and what impact it has on legislation.


J’ai en effet été très sensible à la précision des remarques, des observations et des recommandations qui nous ont été faites.

I have indeed been very alert to the precise nature of the remarks, observations and recommendations made to us.


Nous savons aussi que la deuxième condition que j’ai citée comporte un certain risque mais que, grâce au système d’observation, l’année prochaine, nous pourrons savoir précisément en cas de nouvelle clôture si cette exception pour la première partie de la période de clôture peut ou non être appliquée l’année suivante.

We are also aware that the second condition I mentioned involves a certain risk, but because of the observation system, if there should be a further closure next year we will be in a position to say whether or not this exception can also be made during the first part of next year's closure period.


Comme pour le rapport précédent, cette analyse extrêmement compétente et précise, les recommandations qu'elle sous-tend et vos propres observations, Mesdames et Messieurs, seront utiles à la Commission en général et au commissaire chargé de la politique régionale en particulier, au moment où nous nous engageons dans la progra ...[+++]

Just like the previous report, this extremely competent and precise analysis, the recommendations it supports and your own comments, ladies and gentlemen, shall prove useful to the Commission in general and to the Commissioner responsible for regional policy in particular at this time when we are involved with the programming of appropriations for 2000-2006.


Le sénateur Eaton : Nous cherchons à obtenir des recommandations précises que nous pourrons intégrer à un rapport et présenter au gouvernement.

Senator Eaton: We are looking for specific recommendations that we can put in a report and take to the government.


Nous avons donc trois recommandations précises qui concernent les limites: à savoir l'élargissement de la notion d'espace commercial pour y inclure les espaces occupés par les services et les établissements publics, et je donne davantage de précisions à ce sujet; l'application de l'effet de cliquet qui figure dans la loi à certains secteurs commerciaux et récréatifs lorsque leurs utilisati ...[+++]

So we have three specific recommendations concerning limits: that the commercial space be extended to include public service and institutional space, which I clarified more; that this ratchet effect that's in the law be applied to certain commercial areas and recreational areas where those uses are no longer appropriate, or, for reasons pertaining to the intent of the act, it might be necessary to restrict the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations ou des recommandations précises que nous pourrons inclure ->

Date index: 2021-02-23
w