Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obligatoire seront aussi " (Frans → Engels) :

Comme et TV5 et UNIS seront en distribution obligatoire à la base chez les télédistributeurs, il est très important qu'à ce stade, on ne retrouve pas des projets ou des émissions qui pourraient aussi se retrouver sur Radio-Canada.

Since TV5 and UNIS will be subject to mandatory distribution on the basic digital service of cable providers, it is crucial at this stage, that there be no projects or programs that could also be on CBC/Radio-Canada.


Si les renseignements que nous obtenons grâce au recensement obligatoire sont erronés, les politiques publiques qui en découleront le seront aussi.

If the information we are receiving from the mandatory census is flawed, then the public policy responding to that will also be flawed.


Étant donné qu'à partir de 2017, tous les systèmes de garantie des dépôts seront obligatoirement soumis à un délai de remboursement de cinq jours ouvrables, cette formule est donc une incitation à une liquidation aussi rapide que possible du remboursement (cinq jours ouvrables) dans les systèmes de garantie qui n'en étaient pas en mesure à la date de transposition de la directive.

In view of the time limit of five working days which will in any case be compulsory for all Deposit Guarantee Schemes from 2017, this means that incentives will exist for the earliest possible introduction of the five working day time limit in any Deposit Guarantee Schemes which are not yet in a position to introduce it when the directive is first transposed.


Parce que nous estimons que ces tests de résistance devraient être obligatoires, même si nous sommes heureux d’apprendre que les 143 centrales nucléaires européennes y seront soumises et soutenons la Commission dans les efforts qu’elle accompli afin de persuader les pays tiers de procéder, eux aussi, à une réévaluation de leurs centrales. Qui plus est, nous sommes déçus de constater que ces tests de résistance seront menés par les ...[+++]

This is so because we believe that the stress tests should have been made obligatory. However, we are pleased to hear that the 143 European nuclear plants are going to be subject to the stress tests, and we also support the Commission in its efforts to persuade third countries to re-evaluate their plants as well.


11. espère que le Conseil européen adoptera avant le début de l'exercice budgétaire 2005 une Constitution européenne, dans laquelle le pouvoir de codécision du Parlement européen sera étendu aux organisations communes des marchés agricoles ainsi qu'aux autres dispositions nécessaires à la réalisation des objectifs de la politique agricole commune; des pouvoirs budgétaires plus importants seront aussi accordés au Parlement européen grâce à la suppression de la différenciation en vigueur aujourd'hui dans le domaine budgétaire entre les dépenses obligatoires ...[+++]

11. Hopes that the European Council will, before the beginning of the 2005 financial year, adopt a European Constitution which will extend Parliament's power of codecision to the common organisations of the agricultural markets and to other provisions necessary to achieve the objectives of the common agricultural policy; hopes, furthermore, that greater budgetary powers will also be conferred on Parliament through the elimination of the current distinction in the budget between compulsory expenditure, which has essentially concerned the agricultural sector up to the present time, and non-compulsory expenditure.


Des mesures juridiques à caractère obligatoire seront aussi nécessaires pour contraindre les États membres à respecter leurs quotas.

There must also be legally binding measures obliging the Member States to comply with their quotas.


J'ai présenté des amendements qui ont recueilli la bénédiction unanime de notre commission économique et monétaire, pour garantir que toutes ces ventilations ne seront pas optionnelles comme l'avait proposé la Commission, mais obligatoires, et que les données relatives à l'emploi seront aussi ventilées par sexe, parce que je suis membre de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, et que j'essaye dès lors to ...[+++]

I have presented some amendments which received the unanimous blessing of the Committee on Economic and Monetary Affairs, to ensure that all these breakdowns will not be optional, as the Commission proposed, but that they are compulsory, and that the data regarding employment will also be broken down by sex, since I am a member of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, and I now always try to take a mainstream approach in my reports with regard to these issues.


Des propositions operationnelles seront presentees par la Commission au cours du premier semestre 1986. - accelerer l'adoption de la proposition de la Commission concernant l'octroi obligatoire d'une franchise par envoi des livres d'une valeur globale de 22 ECU (3). - (1) Des statistique montrent que les pays dont le niveau des prets des bibliotheques est plus eleve ont aussi un taux de vente majeur (2) J.O. n\ L 314 du 4.

Firm proposals will be submitted by the Commission in the first half of 1986; - expedite the adoption of the Commission proposal concerning mandatory tax relief on books sent in small consignments having a total value not exceeding 22 ECU (3) (1) Statistics show that those countries with the highest lending rates also have very high book sales (2) OJ N\ L 314, 4.


Renforcer le lien recherche-applications De par leur dimension transnationale obligatoire et l'implication de l'industrie, les projets qui seront soutenus dans le cadre du programme Biotechnologie sont bien placés non seulement pour mobiliser le potentiel de recherche des pays impliqués mais aussi pour renforcer le lien entre la recherche de base et la recherche appliquée, qui est une caractéristique fondamentale de la biotechnolog ...[+++]

Closer links between research and applications With their statutory transnational dimension and the involvement of industry, the projects supported by the biotechnology programme are ideally placed not only to mobilize the research potential in the countries involved but also to strengthen the links between basic research and applied research, which is one of the fundamental characteristics of modern biotechnology.


En Nouvelle-Écosse, on fait appel à l'inscription scientifique obligatoire fondée sur des critères scientifiques lorsque les dispositions obligatoires entrent en jeu. Nous espérons donc que les dispositions législatives générales seront au moins aussi rigoureuses que les dispositions provinciales.

Nova Scotia actually has mandatory scientific listing based on scientific criteria where mandatory kicks in. So we would hope that the federal legislation would be at least as strong as the provincial.


w