Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs de déficit restent inchangés " (Frans → Engels) :

Par rapport au premier programme de convergence présenté en mai 2004, les objectifs de déficit restent inchangés pour 2005-2007, bien que la croissance du PIB ait été largement revue à la hausse et que le résultat estimé du déficit pour 2004 soit plus favorable que prévu (environ 4 % du PIB si l'on ne tient pas compte des dépenses exceptionnelles).

When compared with the first convergence programme sent in May 2004, there is no change of the deficit targets for 2005-2007 although GDP growth has been revised upwards considerably and the estimated outcome for the 2004 deficit is better than expected (about 4% of GDP excluding one-off expenditures).


11. signale que les objectifs de la PAC restent inchangés sous le traité de Lisbonne: augmenter la productivité agricole, assurer un niveau de vie juste pour la communauté agricole, stabiliser les marchés, assurer la disponibilité de l'offre et assurer que les offres parviennent aux consommateurs à des prix raisonnables; signale, toutefois, que les réformes successives de la PAC ou d'autres politiques communautaires assignent de nouvelles missions à l'agriculture en termes de qualité des produits, de protection de l'environnement, de lutte contre le réchauffement climatique, de santé des consomm ...[+++]

11. Points out that the objectives of the CAP remain unchanged under the Lisbon Treaty: increasing agricultural productivity, ensuring a fair standard of living for the agricultural community, stabilising markets, ensuring the availability of supplies and ensuring that supplies reach consumers at reasonable prices; notes, however, that the successive reforms of the CAP or other Community policies assign new tasks to agriculture in terms of product quality, environmental protection, combating climate change, consumer health or land use planning which entail changes in modes of production and may reduce productivity; stresses that the ob ...[+++]


Les objectifs environnementaux restent inchangés, et ils sont ambitieux. Ce n’est pas un objectif facile pour l’industrie, mais ce n’est pas censé l’être.

The environmental targets are unchanging, and they are challenging. This is not an easy objective for industry, but then it is not supposed to be.


− (NL) Dans le traité de Lisbonne, les cinq objectifs de la PAC restent inchangés par rapport au Traité actuellement en vigueur.

− (NL) In the Lisbon Treaty the five CAP objectives remain unaltered in relation to the current Treaty.


Nos objectifs pour les accords de partenariat économique complets pour des régions entières, couvrant l'ensemble des questions liées au commerce et au développement, restent inchangés.

Our objectives for full EPAs for whole regions and covering the full range of trade, trade-related and development issues remain unchanged.


Au cours de cette période, certains coorganisateurs peuvent être remplacés pour autant que l'objectif et le nombre de pays représentés restent inchangés.

During this period, some of the co-organisers may be substituted as long as the objective and the number of countries represented remain the same.


Les objectifs fondamentaux poursuivis par l'Union européenne dans le cadre de ces négociations restent inchangés: une préférence clairement affirmée pour un système commercial multilatéral, une forte composante réglementaire associée à l'accès aux marchés et la nécessité de veiller à ce que les négociations débouchent sur un «cycle développement».

The fundamental objectives of the EU in this negotiation remain valid: a clear preference for a multilateral trade system, a strong rules-making component alongside market access and the need to ensure that the negotiations do deliver a development round.


L'optique de la réglementation varie légèrement entre ces deux secteurs, mais les objectifs restent inchangés, à savoir: protéger les investisseurs et promouvoir l'efficacité du marché intégré.

The focus of regulation in the two contexts is slightly different: but the objectives remain the same protecting investors, promoting the efficiency of an integrated market.


Tant le budget de l'agriculture que les objectifs de la PAC restent inchangés.

Both the agricultural budget and the goals of the CAP have been left untouched.


Combien d'autres chiffres fictifs et démonstrations de comptabilité créative ont été nécessaires pour permettre au ministre de garantir à la population qu'il a atteint ses objectifs et que ceux-ci restent inchangés?

How many more such fictitious numbers and creative accounting are behind the minister's assurance that he is hitting his unchanged and unchanging targets?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs de déficit restent inchangés ->

Date index: 2023-09-24
w