Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs convenus à barcelone demeurent valables " (Frans → Engels) :

Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.

Given the existing information gaps in the field of migration and asylum as outlined above, the general objective of the current EMN to provide the Community, its Member States and the general public with objective, reliable and comparable information remains valid and relevant.


Les deux objectifs demeurent valables, même si le délai fixé pour un taux d'emploi à 80% a été abandonné.

The two goals are still valid, even though the deadline for 80% employment rate has been dropped.


Les objectifs antérieurs, à savoir atteindre 80% de taux d'emploi et réduire de moitié la dépendance de l'aide sociale avant 2004, demeurent valables.

Earlier goals, achieving 80 % employment rate and halving the dependence on social assistance by 2004 are still valid.


Cette obligation s’applique tant que les dispositions correspondantes de la législation nationale ne sont pas modifiées ou abrogées et que leurs objectifs demeurent valables.

That obligation shall apply as long as the national law is not amended or repealed and its objectives are still valid.


Les deux objectifs d'un taux d'emploi de 80% et d'une réduction de la dépendance vis-à-vis de l'aide sociale entre 1999 et 2004 demeurent valables.

Achieving employment rate of 80% and halving the dependence on social assistance between 1999 and 2004 are still valid main goals.


Fondamentalement, les objectifs convenus à Barcelone demeurent valables et sont de plus en plus pertinents : collaborer en vue de la paix et de la stabilité, créer une prospérité partagée via l'établissement du libre-échange, fournir l'assistance économique et financière afin de faire face aux défis que cela implique, et favoriser la compréhension mutuelle et la tolérance entre des peuples aux cultures et aux traditions différentes.

The objectives agreed at Barcelona remain fundamentally valid and they are increasingly relevant: working together for peace and stability, creating shared prosperity through establishing free trade, providing the economic and financial assistance to meet the challenges which that implies, and helping to improve mutual understanding and tolerance among peoples of different cultures and different traditions.


A. considérant que la Déclaration adoptée en 1995 à Barcelone et les engagements pris en conséquence ont constitué un véritable tournant dans les relations entre les pays méditerranéens et que les principes énoncés dans la déclaration demeurent valables et sont toujours le pivot de ces relations,

A. whereas the 1995 Barcelona Declaration and the commitments stemming from it were a crucial turning-point for relations between the Mediterranean countries, and whereas its principles are still valid today as a mainstay for those relations,


d'une feuille de route plus détaillée de la Commission indiquant les modalités de réalisation des objectifs convenus à l'échéance de 2010, conjointement avec une fiche de parcours chronologique pour vérifier que la progression demeure constante dans tous les domaines;

a more detailed roadmap from the Commission indicating how the agreed objectives will be reached by 2010, together with a chronological scorecard to check that steady progress in all areas is maintained;


En conclusion, Monsieur le Président, nous craignons que Barcelone soit une occasion perdue pour la réalisation des objectifs convenus de développement durable.

In other words, Mr President, we fear that Barcelona will be a wasted opportunity from the point of view of achieving the agreed sustainable development goals.


À présent que la conjoncture économique est moins favorable, les États membres doivent pouvoir démontrer que les objectifs de Lisbonne n’ont pas été fixés pour des périodes de conjoncture favorable mais demeurent valables à l’heure actuelle, notamment en ce qui concerne la croissance durable, la perspective du plein emploi et la qualité des emplois.

In this economic slow-down, Member States must prove that the Lisbon objectives, being sustainable growth, full employment and quality of jobs, were not simply prescribed for periods of boom, but must also remain applicable now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs convenus à barcelone demeurent valables ->

Date index: 2025-09-07
w