Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectif auquel il aurait fallu attribuer " (Frans → Engels) :

Nous, de ce côté-ci de la Chambre, avons convenu avec d'autres qu'il aurait fallu attribuer environ 400 millions de dollars de plus.

We on this side of the House and others have agreed that was about $400 million short.


Cependant, le Comité estime que les Canadiens ne devraient pas devoir attendre qu’on en ait fini avec cette étape essentielle au règlement d’un problème auquel il aurait fallu s’attaquer il y a des années.

However, the Committee believes that Canadians should not have to wait until completion of this essential step to address a problem that should have been tackled years ago.


12. déplore qu'un contrat lié à la conception d'une base de données financières ait été subdivisé en quatre lots de 60 000 EUR qui ont tous été attribués directement à deux entreprises; estime que, eu égard à la valeur totale des services à fournir dans le cadre du même projet (240 000 EUR), il aurait fallu recourir à une procédure ouverte ou restreinte et que, par conséquent, les engagements et paiements liés à ce projet sont irréguliers;

12. Regrets that one contract related to the design of a financial database was subdivided into four lots of EUR 60 000 each, which were all directly awarded to two companies; is of the opinion that given the total value of the services to be procured for the same project (EUR 240 000), an open or restricted procedure should have been applied and that the related commitments and payments are thus irregular;


Si le projet de loi avait comme objectif de s’harmoniser aux lois provinciales et territoriales, il aurait fallu considérer l’établissement d’un processus de consultation portant, notamment, sur le droit coutumier autochtone et auquel les peuples autochtones auraient préalablement consenti en toute liberté et en toute connaissance de cause.

If harmonization with provincial and territorial laws was the goal in this bill, then a consultation process that also included the customary laws of indigenous peoples, along with their free, prior, and informed consent, should also have been considered.


Il aurait fallu des objectifs de réduction plus élevés pour l'aviation; il aurait fallu inclure d'autres émissions à côté du CO2; les quotas d'émission ne devraient pas être distribués gratuitement.

The reduction targets for aviation should have been higher; emissions other than CO2 should have been included; emission rights should not be distributed free of charge.


Sur la période de 2001 à 2007, le nombre de victimes a diminué de 20 %, alors qu'il aurait fallu avoir une réduction de 37 % pour atteindre l'objectif européen de diminution de moitié des victimes de la circulation routière à l'horizon 2010.

Over the period from 2001 to 2007, the number of fatalities has decreased by 20%, while a 37% reduction would have been necessary if we want to reach the European objective of halving the number of road fatalities by 2010.


Au lieu de revoir les objectifs à la baisse, il aurait fallu revoir les moyens intellectuels autant que financiers à la hausse.

Instead of revising the objectives downwards, we ought to have revised the intellectual as well as the financial means upwards.


Si l’on avait suivi mon idée, on aurait réalisé une étude du potentiel des économies partout en Europe et les objectifs d’économies auraient été attribués pays par pays, conformément au potentiel d’économies de chaque pays.

If my idea had been adopted, a study would have been conducted of the savings potential across Europe, and savings targets would have been allocated on a country-by-country basis, according to each country’s savings potential.


Le développement économique du Mexique aurait dû être un objectif auquel il aurait fallu attribuer beaucoup plus d'importance au cours des négociations de l'ALENA, tant de la part du Mexique que de celle de ses partenaires.

Mexico's development should have been a more conscious and prominent objective in the negotiation of NAFTA, both by the Mexicans and by the negotiating partners.


Historiquement, nous croyons que le grade de caporal-chef était une nomination plutôt qu'un grade, en raison du travail administratif auquel il aurait fallu s'atteler pour modifier la Loi sur la défense nationale.

Historically, we believe that the rank of master corporal was made an appointment rather than a rank because of the administration required to amend the National Defence Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif auquel il aurait fallu attribuer ->

Date index: 2022-01-22
w