Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’est pas suffisamment encadrée afin " (Frans → Engels) :

Facteurs d’influence et domaines d’action possibles: Favoriser les accords bilatéraux entre les États membres afin de tirer parti d’un éventuel excédent de médecins et d’infirmiers. Investir dans la formation et l’embauche d'un personnel sanitaire suffisamment nombreux afin d’atteindre l’autosuffisance à l’échelle de l’Union. Encourager les accords transfrontaliers sur la formation et les échanges de personnel, ce qui pourrait faci ...[+++]

Influencing factors and possible areas for action: Fostering bilateral agreements between Member States to take advantage of any surpluses of doctors and nurses. Investing to train and recruit sufficient health personnel to achieve self-sufficiency at EU level. Encouraging cross-border agreements on training and staff exchanges, which may help to manage the outward flow of health workers while respecting Community law.


Les programmes doivent être suffisamment importants afin de présenter un intérêt sur le plan politique et ils doivent porter sur des domaines où il est démontré que des changements sont nécessaires.

The programmes should be of sufficient size to make them politically relevant and should focus on fields where evidence suggests that a policy change is needed.


Ce cadre à l'horizon 2030 doit être suffisamment ambitieux afin de garantir que l'UE soit sur la bonne voie pour atteindre les objectifs à long terme en matière de climat.

This framework for 2030 must be sufficiently ambitious to ensure that the EU is on track to meet longer term climate objectives.


Si la conservation des données imposée par la directive peut être considérée comme apte à réaliser l’objectif poursuivi par celle-ci, l’ingérence vaste et particulièrement grave de cette directive dans les droits fondamentaux en cause n’est pas suffisamment encadrée afin de garantir que cette ingérence soit effectivement limitée au strict nécessaire.

Although the retention of data required by the directive may be considered to be appropriate for attaining the objective pursued by it, the wide-ranging and particularly serious interference of the directive with the fundamental rights at issue is not sufficiently circumscribed to ensure that that interference is actually limited to what is strictly necessary.


Ces produits harmonisés devraient être disponibles pour une période suffisamment longue, afin de permettre aux demandeurs et aux fournisseurs d'accès de planifier des investissements à moyen et à long terme.

These harmonised products should be available for a sufficient period in order to allow access seekers and providers to plan medium and long term investments.


J'ai, moi aussi, un problème avec une sous-délégation, si elle n'est pas suffisamment encadrée quant aux qualités requises.

I, too, have a problem with sub-delegation, if it is not subject to sufficiently strict requirements.


La raison pour laquelle je dis cela, c'est que dans les organismes de défense actuels dont les effectifs ont été réduits, il n'y a pas suffisamment de ressources humaines pour créer une demande de propositions suffisamment détaillée afin de lancer un concours ouvert, à moins qu'on s'écarte de façon radicale de la façon habituelle de procéder en choisissant de présenter une demande de propositions axée uniquement sur le rendement.

The reason I say this is that in today's downsized defence agencies there are insufficient human resources to create a request for proposal adequately detailed for a full and open competition, unless a very radical departure to a pure performance-based request for proposal is chosen.


Tout d'abord, toute exploitation des ressources dans le Nord doit être suivie de près et encadrée afin que la région ne soit pas livrée à une exploitation sauvage des ressources.

First of all, any exploitation of northern resources must be closely monitored and regulated so that the region will not be exposed to uncontrolled exploitation of its resources.


Il est nécessaire de veiller à ce que les fonds supplémentaires affectés à la démolition soient alloués selon des modalités suffisamment souples afin qu'ils bénéficient aux États membres qui en ont le plus besoin.

It is necessary to ensure adequate flexibility of the distribution of the additional scrapping funds to allow them to be directed to those Member States most in need.


Les deux parties réaffirment que le programme du nouveau cycle de négociations devrait être suffisamment complet afin de couvrir non seulement le programme établi (agriculture et services) et l'accès au marché, mais également l'amélioration et le renforcement des règles et disciplines existantes, telles que les règles antidumping, et la détermination de règles supplémentaires en ce qui concerne les investissements, la concurrence et la facilitation des échanges.

Both sides reaffirmed that the agenda for the new round should be sufficiently comprehensive to include not only the built in agenda (agriculture and services) and market access but also the improvement and reinforcement of existing rules and disciplines such as anti-dumping, as well as the establishment of additional rules for investment, competition and trade facilitation.


w