Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’en pas douter extrêmement intéressant » (Français → Anglais) :

De nombreux projets de RD dans le domaine des TIC aboutissent à des résultats extrêmement intéressants mais qui se retrouvent trop rarement dans des applications concrètes susceptibles d’être ensuite commercialisées.

Many ICT RD projects lead to highly relevant research results. However, they are often insufficiently translated into concrete applications that can be commercialised at a later stage.


Dans certains cas toutefois, la situation que connaît un pays ou l’attitude du gouvernement central fait que la participation des acteurs intéressés n’est que partielle, reste très limitée, voire, dans des cas extrêmes, impossible.

However, in some cases, either the country context or the central government’s attitude render stakeholders’ participation only partial, very limited or, in extreme situations, even impossible.


La population que je représente est, à n'en pas douter, extrêmement digne et noble.

The population that I represent is, without a doubt, extremely worthy and noble.


Je peux l'assurer que tous les parlementaires du Bloc québécois vont jeter un regard extrêmement lucide, extrêmement intéressé au projet de loi.

I can assure her that all Bloc Quebecois members will give very objective and serious consideration to her bill.


Pour quelqu'un qui s'intéresse sérieusement aux travaux du Parlement, cela serait extrêmement intéressant.

That, for anyone who is seriously interested in the work of Parliament, would be extremely interesting.


Ils ont mis sur pied un mécanisme extrêmement intéressant qui consistait à choisir au hasard des citoyens intéressés.

They devised an incredibly interesting idea of randomly selecting interested citizens.


Les citoyens ont été à la fois extrêmement intéressés et extrêmement choqués.

The participants were extremely interested and extremely shocked at the same time.


Elle est elle aussi fondamentale, car la promotion de la société civile en Amérique latine est l’une des préoccupations de l’Union, et le sommet alternatif auquel vous faites référence sera à n’en pas douter extrêmement intéressant.

That, too, is important, for the promotion of civil society in Latin America is one of the European Union’s concerns, and the alternative summit to which you referred will doubtless be a very interesting event, and I hope that it will be well-conducted and peaceful.


Voilà un argument qui me paraît à n’en pas douter extrêmement démocratique - je le pense vraiment.

In my opinion, this is indeed an extremely democratic argument – I really mean that.


La procédure d'urgence peut prévoir, en outre, la limitation des parties et autres intéressés visés à l'article 23 autorisés à déposer des mémoires ou observations écrites, et, dans des cas d'extrême urgence, l'omission de la phase écrite de la procédure.

In addition, the urgent procedure may provide for restriction of the parties and other interested persons mentioned in Article 23, authorised to submit statements of case or written observations and, in cases of extreme urgency, for the written stage of the procedure to be omitted.


w