Deuxièmement, cela serait extrêmement populaire au Cachemire où, pour reprendre The Economist , il existe une profonde aliénation par rapport à la domination indienne et où le retrait de l’armée serait largement vu non pas comme l’abaissement d’un bouclier de protection, mais comme la levée d’une malédiction oppressante.
Second, this would be hugely popular in Kashmir where, to quote from The Economist , there is an alienation ‘from Indian rule which runs deep, the withdrawal of the army would be widely seen not as a removal of a protective shield but as a lifting of an oppressive curse’.