Quiconque serait en droit, en vertu de la partie 2, de réclamer une contribution ou une indemnité à toute personne ou à tout n
avire qui serait ou pourrait être tenu responsable d’une perte, pourrait a) joindre cette personne ou ce navire comme partie à l’instance devant un tribunal judiciaire, administratif ou arbitral compétent, en conformité avec les règles de procédure ou la convention d’arbitrage applicables; b) intenter une procédure devant un tel tribunal; c) en cas de transaction entre la personne ou le na
vire et la personne ayant subi ...[+++] la perte, intenter une procédure devant un tel tribunal (article 18).
A person entitled to claim contribution or indemnity under Part 2 from another person or ship that was or might be liable in respect of a loss could do so a) by adding the other person or ship as a party to the proceedi
ng pending before a court or administrative or arbitral tribunal of competent jurisdiction, in accordance with the applicable rules of proce
dure or arbitration agreement; b) by commencing a proceeding in such a court or tribunal ...[+++]; or c) if the other person or ship had settled with the person suffering the loss, by commencing a proceeding before such a court or tribunal (clause 18).