Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avaient jusqu’ici jamais " (Frans → Engels) :

Afin de soutenir la mise en œuvre du plan de travail, des méthodes de travail qui n’avaient jusqu’ici jamais été employées dans le domaine du sport ont été introduites, notamment des groupes d’experts crées par la Commission et les pays de l’UE dans les domaines suivants: lutte contre le dopage, bonne gouvernance dans le domaine du sport, éducation et formation dans le sport, santé et participation, statistiques liées au sport et financement durable du sport.

In order to support the implementation of the Work Plan, work methods which have never before been used in the area of sport have been introduced, namely expert groups created by the Commission and the EU countries in the following areas: anti-doping; good governance in sport; education and training in sport; sport, health and participation; sport statistics and sustainable financing of sport.


Afin de soutenir la mise en œuvre du plan de travail, des méthodes de travail qui n’avaient jusqu’ici jamais été employées dans le domaine du sport ont été introduites, notamment des groupes d’experts ainsi que des structures de dialogue renforcées.

In order to support the implementation of the Work Plan, working methods new to the field of sport were introduced, notably Expert Groups as well as strengthened dialogue structures.


Afin de soutenir la mise en œuvre du plan de travail, des méthodes de travail qui n’avaient jusqu’ici jamais été employées dans le domaine du sport ont été introduites, notamment des groupes d’experts crées par la Commission et les pays de l’UE dans les domaines suivants: lutte contre le dopage, bonne gouvernance dans le domaine du sport, éducation et formation dans le sport, santé et participation, statistiques liées au sport et financement durable du sport.

In order to support the implementation of the Work Plan, work methods which have never before been used in the area of sport have been introduced, namely expert groups created by the Commission and the EU countries in the following areas: anti-doping; good governance in sport; education and training in sport; sport, health and participation; sport statistics and sustainable financing of sport.


La seule chose que je signalerais, c'est que l'on constate un mouvement de la base vers le sommet dans le monde entier, un mouvement qui consiste essentiellement à voir des villes s'attaquer aux problèmes énergétiques comme elles ne l'avaient jamais fait jusqu'ici, même pas au coeur de la crise énergétique, lorsqu'il y avait une sorte de mouvement urbain de conservation, en quelque sorte, et que nous avions des centres publics de conservation énergétique dans certaines provinces.

The only point I want to leave you with is that there is a bottom-up phenomenon happening all over the world that basically consists of cities taking on the energy issue in a way they never did before, not even in the energy crisis, when there was an urban energy movement of sorts, if you like, and we had the storefront energy conservation centres in a number of our provinces and so on.


En fait, il est si général que les commissaires à la protection de la vie privée de tous les coins du pays ont réagi comme ils ne l'avaient jamais fait jusqu'ici en se prononçant contre la tentative du gouvernement de porter atteinte aux droits civils fondamentaux des citoyens canadiens.

In fact, it is so broad that the privacy commissioners from across Canada, in an unprecedented response to the government, wrote against the government's attempt to undermine the basic civil rights of Canadian citizens.


Le Comité s'est particulièrement réjoui de recevoir des demandes provenant des pays suivants qui n'avaient jusqu'ici jamais participé à des actions de la COST:

The Committee welcomed in particular requests from the following countries, which so far had not participated in COST Actions:


Jusqu'ici, les Inuits du Labrador n'avaient jamais signé ni traité historique avec la Couronne britannique ni traité moderne ni un accord relatif aux revendications territoriales avec le gouvernement du Canada ou le gouvernement de Terre-Neuve-et- Labrador.

Until now, the Labrador Inuit had never signed a historic treaty with the British Crown nor a modern treaty or land claims agreement with the Government of Canada or the Government of Newfoundland and Labrador.


Jusqu’ici, les Européens n’avaient jamais subir une aussi grande perte de pouvoir d’un seul coup.

Never before have Europeans in one go faced having to lose so much power.


Si vous appliquez cette définition, qui vise maintenant toutes les dispositions du Code, à ce que vous proposez pour les transactions d'initié, ce qui est valable je pense, et étant donné qu'il est dans la nature de tous les procureurs de généraliser le plus possible, voulez-vous en fait créer une nouvelle catégorie de gens qui pourraient disposer d'informations confidentielles, mais qui n'avaient jamais été considérés comme pouvant en avoir jusqu'ici?

If you apply that definition, which is now a code-wide definition, to the concept you're proposing here of an insider trading idea, which I think is a good idea, and given that it is in the nature of all prosecutors to cast the net as broadly as possible, are you in effect creating a new class of people who could be potentially exposed to insider information but who might not have ever been heretofore considered to have insider information?


Le sommet de Biarritz avait été présenté comme le sommet décisif pour l'affirmation des droits fondamentaux, de tous les droits, y compris ceux jamais imaginés auparavant, comme si les Communautés européennes et les États qui en font partie, avaient vécu jusqu'ici dans le chaos le plus complet.

The Biarritz Summit was heralded as the decisive Summit which would affirm fundamental rights, all rights, even rights never conceived of previously, as if the European Communities and their constituent States had hitherto lived in total chaos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avaient jusqu’ici jamais ->

Date index: 2025-05-19
w