Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "jamais fait jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet de l'avocat du cabinet auquel le plaignant 3 a fait référence dans sa plainte, l'Allemagne a expliqué ce qui suit: a) cet avocat a travaillé pour le Land de Rhénanie-Palatinat de mai 2012 jusqu'en avril 2013, soit avant le lancement de la procédure d'appel d'offres, en juin 2013; b) cet avocat n'a entretenu de contacts ni avec le Land de Rhénanie-Palatinat, ni avec la République fédérale d'Allemagne pendant la procédure d'appel d'offres; c) cet avocat n'a jamais conseillé ...[+++]

Regarding the particular lawyer of that law firm, to which complainant 3 has referred in its complaint, Germany has also explained the following: (a) that lawyer worked for the Land from May 2012 until April 2013, i.e. before the initiation of the tender process in June 2013; (b) that lawyer was not in any contact with the Land or the Federal Republic of Germany during the tender process; (c) that lawyer never advised the Land or the sellers in relation to the bidding process; and (d) the same lawyer only participated as an independent expert in the hearing of the Land's parliament on 20 June 2013 concerning the law for the public acc ...[+++]


45. se félicite de la situation pacifique et stable grandissante du Kosovo et des efforts déployés pour construire une société multiethnique, comme en témoignent les élections locales qui ont eu lieu de manière calme et ordonnée le 15 novembre 2009; est conscient que tous les États membres n'ont pas reconnu l'indépendance du Kosovo; se félicite du fait que la mission «État de droit» menée au Kosovo par EULEX, qui constitue la mission PSDC la plus importante jamais lancée jusqu'ici par l'Union européenne au niveau civil, travaille à ...[+++]

45. Notes with satisfaction the increasingly peaceful and stable situation in Kosovo and the efforts to build a multi-ethnic society, as demonstrated by the calm and orderly local elections held on 15 November 2009; is aware that not all Member States have recognised the independence of Kosovo; welcomes the fact that the EULEX rule of law mission in Kosovo, which is the largest civilian CSDP mission launched so far by the EU, is working at full operational capacity on the basis of the United Nations‘ status-neutral approach; underl ...[+++]


45. se félicite de la situation pacifique et stable grandissante du Kosovo et des efforts déployés pour construire une société multiethnique, comme en témoignent les élections locales qui ont eu lieu de manière calme et ordonnée le 15 novembre 2009; est conscient que tous les États membres n'ont pas reconnu l'indépendance du Kosovo; se félicite du fait que la mission «État de droit» menée au Kosovo par EULEX, qui constitue la mission PSDC la plus importante jamais lancée jusqu'ici par l'Union européenne au niveau civil, travaille à ...[+++]

45. Notes with satisfaction the increasingly peaceful and stable situation in Kosovo and the efforts to build a multi-ethnic society, as demonstrated by the calm and orderly local elections held on 15 November 2009; is aware that not all Member States have recognised the independence of Kosovo; welcomes the fact that the EULEX rule of law mission in Kosovo, which is the largest civilian CSDP mission launched so far by the EU, is working at full operational capacity on the basis of the United Nations‘ status-neutral approach; underl ...[+++]


C’est quelque chose que je n’avais jamais fait jusqu’ici.

This is something I have never done before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. se félicite de la situation pacifique et stable grandissante du Kosovo et des efforts déployés pour construire une société multiethnique, comme en témoignent les élections locales qui ont eu lieu de manière calme et ordonnée le 15 novembre 2009; est conscient que tous les États membres n'ont pas reconnu l'indépendance du Kosovo; se félicite du fait que la mission "État de droit" menée au Kosovo par EULEX, qui constitue la mission PSDC la plus importante jamais lancée jusqu'ici par l'Union européenne au niveau civil, travaille à ...[+++]

44. Notes with satisfaction the increasingly peaceful and stable situation in Kosovo and the efforts to build a multi-ethnic society, as demonstrated by the calm and orderly local elections held on 15 November 2009; is aware that not all Member States have recognised the independence of Kosovo; welcomes the fact that the EULEX rule of law mission in Kosovo, which is the largest civilian CSDP mission launched so far by the EU, is working at full operational capacity on the basis of the United Nations' status-neutral approach; underl ...[+++]


un certain nombre de contraintes techniques et de contraintes de capacité expliquent le fait que COVA n’ait pas encore repris jusqu’ici la totalité de la production des électrodes et des barrettes de large diamètre, notamment le fait que COVA n’ait jamais produit les électrodes de plus grand diamètre dont la fabrication était traditionnellement sous-traitée à d’autres producteurs.

a number of reasons, in terms of capacity and technical constraints, explain the fact that COVA has not so far taken up the full production of nipples and large diameter electrodes. In particular, COVA has historically not produced the largest diameter electrodes, which used to be outsourced from other producers.


- Madame la Présidente, chers collègues. Le rapport que j'ai présenté à la commission des libertés et des droits des citoyens et qu'elle a adopté à l'unanimité, commence par demander à la Cour des comptes de reconnaître explicitement dans son rapport annuel, l'existence du titre B 5-8, Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice et d'y consacrer un minimum d'attention, ce qu'elle n'a jamais fait jusqu'à présent.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the report that I presented to the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and which it unanimously adopted, begins by calling on the Court of Auditors to make specific mention of Title B5-8 on the area of freedom, security and justice in its annual report and to devote to this area a minimum of attention, which it has so far failed to do.


Le secteur du sucre se caractérise, entre autres, par le fait que jusqu'ici, il n'a jamais subi de restructuration en profondeur.

The sugar sector is characterised, among others, by the fact that it has never until now been fundamentally reformed.


Or cela n'a jamais été fait jusqu'à présent.

This has never been done so far.


Or cela n'a jamais été fait jusqu'à présent.

This has never been done so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais fait jusqu ->

Date index: 2024-10-17
w