Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’aura aucun impact " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne le troisième facteur qui doit être évalué, la proportionnalité des mesures aux restrictions qui sont ainsi impliquées, il devrait être souligné que la directive n'aura aucun impact sur les recettes des États membres, qui pourront ajuster les flux de liquidités de recettes jusqu'à 2016.

As regards the third factor that must be evaluated, the proportionality of the measures to the restrictions which are thereby involved, it should be stressed that the Directive is revenue neutral for Member States, who will be able to adjust in terms of revenue cash-flow until 2016.


En ce sens, l’ACTA n’aura aucun impact sur les citoyens européens, puisqu’il ne créera aucune obligation nouvelle pour l’UE et ne nécessitera aucun acte législatif d’exécution.

In this sense, ACTA will have no impact on European citizens, since it will not create new obligations for the EU and no need for implementing legislation.


Quant à la question des financements, par exemple, nous devrions expliquer plus clairement que la directive sur la protection des sols n’aura aucun impact sur le budget communautaire et qu’aucun fonds supplémentaire ne sera utilisé pour mettre en œuvre la directive.

On the question of funding, for example, we ought to have spelled out more clearly that the Soil Protection Directive will have no impact on the Community budget and that no new funds will be set up to implement the directive.


1. Lorsque le commerce n'aura aucun impact, ou n'aura qu'un impact négligeable, sur la conservation des espèces en question, des procédures simplifiées peuvent être utilisées sur la base de permis et de certificats délivrés préalablement pour les échantillons biologiques des types et tailles précisés à l'annexe XI, lorsque ceux-ci sont requis de toute urgence pour être utilisés de la manière indiquée à ladite annexe et pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

1. In the case of trade that will have no impact on the conservation of the species concerned or only a negligible impact, simplified procedures on the basis of pre‐issued permits and certificates may be used for biological samples of the type and size specified in Annex XI, where those samples are urgently required to be used in the manner specified in that Annex and provided that the following conditions are satisfied:


Cela n’aura aucun impact réel sur le budget de l’année prochaine, mais cela pourrait avoir un impact immense sur les budgets futurs, quand débuteront les discussions relatives au cadre financier de la période 2007-2013.

That will have no real impact on next year’s budget, but it might have a huge impact on future budgets when talks begin on the financial frameworks for the period 2007-2013.


En ce qui concerne le troisième facteur qui doit être évalué, la proportionnalité des mesures aux restrictions qui sont ainsi impliquées, il devrait être souligné que la directive n'aura aucun impact sur les recettes des États membres, qui pourront ajuster les flux de liquidités de recettes jusqu'à 2016.

As regards the third factor that must be evaluated, the proportionality of the measures to the restrictions which are thereby involved, it should be stressed that the Directive is revenue neutral for Member States, who will be able to adjust in terms of revenue cash-flow until 2016.


Par ailleurs, la proposition n’apportera aucun changement et n’aura donc aucun impact en ce qui concerne le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47), que la directive n’enfreint pas, ainsi que la Cour de justice l’a confirmé (dans son arrêt dans l’affaire C-305/05).

The proposals will bring no change and therefore have no impact on the right to an effective remedy and to a fair trial (Article 47 of the Charter) which are not infringed by the Directive as confirmed by the European Court of Justice (case C-305/05).


Je voudrais attirer l'attention de mes amis de la commission des budgets sur le fait suivant : le texte que je propose n'aura aucun impact pour le budget de l'an 2003 et vraisemblablement pour aucune des années ultérieures.

I should also like to draw the following fact to the attention of my friends on the Committee on Budgets: the text which I am proposing will have no impact on the budget for the year 2003 and probably on those of subsequent years.


La Commission prétend que le règlement n'aura aucun impact négatif pour les pays tiers.

The Commission says that the regulation will not have any negative effect on third countries.


Étant donné que la présente proposition n’aura aucune incidence directe sur les aspects sociaux, économiques et environnementaux des accords de partenariat dans le domaine de la pêche, aucune analyse d’impact n’est requise.

As this proposal will have no direct impact on social, economical and environmental aspects of the Fisheries Partnership Agreements, no impact assessment is required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aura aucun impact ->

Date index: 2024-04-28
w