Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins trois amendements " (Frans → Engels) :

Il propose néanmoins trois amendements soulignant la nécessité de renforcer la gouvernance dans ce domaine en mettant l'accent sur la pleine participation des représentants et des acteurs locaux et régionaux dans toutes les décisions à prendre.

Nevertheless, he has put forward three amendments stressing the necessity to reinforce governance in this area by insisting the full participation of local and regional representatives and stakeholders in all decisions to be taken.


M. John McKay: .néanmoins, je suis prêt à croire—et je ne suis pas nécessairement facile à convaincre—que vous êtes pratiquement prêts à présenter des amendements au projet de loi et à faire des suggestions, auquel cas vous avez jusqu'à la fin de la semaine prochaine pour le faire et peut-être même beaucoup plus que cela, car c'est sur convocation du président avec un préavis de trois jours.

Mr. John McKay: —nevertheless, I'm willing to believe—I'm not necessarily easily persuaded—that you may well be close to being in a position to present amendments and suggestions on this bill, in which case you have well into next week to do it, and it may well be further on than that, because it is at the call of the chair on three days' notice.


En terminant, je rappelle que, bien que nous soyons profondément convaincus que les dispositions du Code criminel actuelles sont suffisantes, si néanmoins le gouvernement décidait d'aller de l'avant et adoptait son projet de loi, nous demanderions, en plus des amendements proposés, que sa durée maximale soit de trois ans, avec révision automatique à chaque année, afin de vérifier les dispositions qui pourraient être modifiées ou ab ...[+++]

To wrap up, I would like to say that although we believe deeply that the provisions of the current Criminal Code are sufficient, if the government were to decide to move forward and to bring this bill into effect, we would, in addition to the proposed amendments, request that the bill expire within three years. We would also like to see an automatic annual review of the bill with a view to identifying the provisions which could be amended or dropped if it is found that they have a negative impact on fundamental human rights and freedo ...[+++]


J’ai néanmoins le sentiment que nous devons accorder une plus grande attention à trois éléments: le ralentissement économique et son impact important sur les constructeurs automobiles et les utilisateurs, la nécessité de soutenir l’industrie (constructeurs) au lieu de la désavantager en lui imposant des mesures onéreuses (voire des amendes), et la nécessité de soutenir les entreprises (utilisateurs) au lieu de leur imposer des coûts supplémentaires au moyen de mesures politiques discutables.

I nevertheless feel that we should give more consideration to three areas: the economic downturn and its severe impact on car manufacturers and users, the need to support industry (manufacturers) rather than disadvantaging it with onerous measures (or even fines), and the need to support business (users) rather than inducing additional costs via questionable political measures.


Même si ce rapport - et j’en profite pour remercier tous les rapporteurs fictifs - a été adopté en commission à 38 voix pour et 0 voix contre, j’éprouve néanmoins le besoin, en ma qualité de rapporteur, de déposer six amendements supplémentaires, trois d’entre eux liés aux évolutions au terme des réunions du comité de Bâle, visant à mettre à jour le rapport, et les trois autres relatifs au ratio de levier et aux normes en matière de liquidités.

Although – and I would like to thank all the shadow rapporteurs in this regard – this report was adopted by 38 votes to 0 in the committee, I nevertheless feel a need, as rapporteur, to table six additional amendments, three of which relate to developments occurring in the meetings of the Basel Committee, in order to bring the report up-to-date, and three of which relate to the leverage ratio and to the liquidity standards.


Votre rapporteur approuve la proposition relative à l'octroi à la Moldavie d'une assistance macrofinancière exceptionnelle. Il a néanmoins proposé des amendements alignant le texte de cette proposition sur celui d'une décision adoptée récemment par les trois institutions au sujet de l'octroi d'une assistance macrofinancièire à l'Ukraine (2009/0162(COD)), à l'effet de garantir l'information du Parlement sur la mise en œuvre de l'instrument et d'améliorer la clarté et la transparence de l'assistance ainsi que la responsabilité afférente ...[+++]

Your rapporteur is in agreement with the proposal to provide Moldova with this exceptional MFA, but has proposed amendments aligning the text of this proposal to the text of a decision that was recently agreed between the three institutions for providing MFA for Ukraine (2009/0162(COD)) in order to ensure reporting to Parliament about the actual implementation of this instrument and to improve the clarity, transparency and accountability of the assistance.


Néanmoins, trois amendements importants à mes yeux, et que j'ai déposés, ont été retenus, à savoir :

Nevertheless, three amendments which I tabled and which I believe to be important have been adopted. These are:


Puisque le comité a fait rapport du projet de loi sans propositions amendement, il n'y a pas lieu de débattre plus avant les détails de ses trois principaux éléments. Néanmoins, j'aimerais brièvement faire quelques observations générales à cet égard.

Since the bill is reported back to the House without amendments, I need not debate further the details of its three basic components, except that I would like to give some added, but brief, overview comments on them.


Néanmoins, les trois nouveaux Etats membres présentent l'état de leur législation et l'Irlande liste les divers amendements au « Wildlife Act 1976 » qui permettent l'application au niveau national de la Directive oiseaux.

Nevertheless, the three new Member States describe the state of their legislation and Ireland lists the various amendments to the Wildlife Act 1976 which permit the wild birds Directive to be applied at the national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins trois amendements ->

Date index: 2024-07-03
w